Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Английский язык для делового общения (ИДДК 2006) - 01 - Деловой этикет (Business Etiquette) | Текст песни и Перевод на русский

Полет – flight

Усталый – to be tired

Я устал(а) - I'm tired

Немного - a little bit

Заказывать – to book

Вы заказали номер в гостинице? - you have booked room in hotel?

Организовывать( договариваться) – to make arrangements

Вести машину (ехать за рулем) - to drive

Водитель – a driver

Вызывать такси - to call a taxi

Компания – а company

Представлять – represent

Уголь – coal

Угледобывающий - coal mining

Представитель – representative

Акционерное общество - joint stock company

Вице президент - Vice President

Установка – а plant

Выставка – an exhibition

Быть заинтересованным - be interested

Оборудование (снаряжение) – equipment

Обсуждать – to discuss

Покупка – purchasing

Встреча – appointment

У меня назначена встреча через 15 минут - I have an appointment in fifteen minutes

Связаться с кем-то по номеру – to contact somebody at the telephone number

Сотрудничество – cooperation

Здравствуйте господин Иванов я рада вас видеть - Hello, Mr. Ivanov I'm glad to see you

Приветствую вас мисс П. я тоже рад вас видеть - Hello, Ms. P I'm glad to see you too.

как ваш полет, надеюсь он был не слишком утомительный? - how your flight, I hope he was’t too hard?

полет был прекрасный, все замечательно, спасибо – the flight was fine, everything is wonderful, thank you.

Но вы ведь устали, правда? - but you are tired, right?

да, немного, а вы збронировали для меня номер в гостинице , как мы договаривались? - Yes, a little bit, have you booked to room in the hotel for me, as we have agreed as?

Конечно, все в порядке, не беспокойтесь - sure anything is all right, do not worry.

Хорошо, а до гостиницы долго добираться? - ok, does a take a long time to get at the hotel?

Нет, нужно ехать отсюда примерно 15 минут на машине. - no,we shall a drive about 15 minutes from here.

Мы вызовем такси? - shall we call for a taxi? (we'll call a taxi?)

В этом нет необходимости, нас с вами ждет водитель. - it is not necessary, the driver is are waiting for us.

Простите, это вы мистер Уоррен, из американской компании представляющий новые машины для добычи угля открытым способом? - Excuse me, are you, Mr. Warren from the American company representing a new machine for opencast mining?

Да, это я. А вы простите кто? - Yes, it's me. Excuse me, and who are you?

Позвольте представиться, меня зовут Ольга Петрова, я представитель Российского акционерного общества Рос уголь - Let me introduce myself, my name is Olga Petrova, I am a representative of Ros coal Russian joint stock company.

Рад с вами познакомиться мисс Петрова - I am glad to meet you Mrs. Petrova.

Я тоже рада с вами познакомиться - I'm glad to meet you too.

Это вы должны были меня встречать в аэропорту и сопровождать в гостиницу? - is that you who with going to meet to me at the airport and accompany meet to the hotel?


Английский язык для делового общения (ИДДК 2006) еще тексты


Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1