Баллада о манекенах (Кальварский А. - Денисов Н., Нахамис Э.)
Мы элегантны неизменно, Изящны жесты наших рук. У нас нет сердца под кримпленом, И значит нет сердечных мук. Любовь, отчаянья, измена - Пустые громкие слова. Как хорошо быть манекеном, как хорошо быть манекеном! Для нас всё в этом мире трын-трава! Для нас всё в этом мире трын-трава!
Пусть летом солнце светит ярко, Зимой деревья в серебре. Но нам не холодно, не жарко Ни в сентябре, ни в декабре. Не дрогнет твердое колено, Не закружится голова! Как хорошо быть манекеном, как хорошо быть манекеном! Для нас всё в этом мире трын-трава!
Не надо нам за счастье биться, Возиться с малыми детьми, Но вдруг когда-нибудь присниться, Что были в прошлом мы людьми. Но с юных лет назначив цену Высоким чувствам и словам, Мы превратились в манекены, мы превратились в манекены! Для нас всё в этом мире трын-трава! Для нас всё в этом мире трын-трава!
Стоят в витрине манекены, Изящны жесты тонких рук. Коль нету сердца под кримпленом, То значит нет сердечных мук. У равнодушного полена Не закружится голова. Стоят в витрине манекены, стоят в витрине манекены! Для них всё в этом мире трын-трава! Для них всё в этом мире трын-трава! Для них всё в этом мире трын-трава!