Саварана-шри-Гаура-пада-падме прартхана. Молитва лотосным стопам Шри Гауранги.
(из «Прартханы» Шрилы Нароттамы даса Тхакура)
1.
шри-кришна-чаитанйа прабху дойа коро море
тома бина ке дойалу джагат-самсаре
шри-кришна-чаитанйа прабху – О мой Господь Шри Кришна Чайтанья!; дайа кара – пожалуйста, яви милость; море – мне; тома – Тебя; вина – кроме; ке – кто?; дайалу – милостивый; джагат-самсаре – в материальном мире.
О мой Господь Шри Кришна Чайтанья! Пожалуйста, пролей на меня Свою милость. Более милостивого, чем Ты, нет во всем творении.
2.
патита-павана-хету тава аватара
мо сама патита прабху на паибе ара
патита – падших; павана – спаситель; хету – причина; тава – Твое; аватара – воплощение; мо сама – подобного мне; патита – падшего; прабху – О Господь!; на – не; паибе – найдешь; ара – больше.
Ты – спаситель самых падших живых существ. О мой Господь, Ты нигде не найдешь более падшего чем я.
3.
ха ха прабху нитйананда, премананда сукхи
крипабалокана коро ами боро духкхи
ха ха – О!; прабху нитйананда – О Господь Нитйананда!; према-ананда – блаженство любви; сукхи – счастливый; крипа-авалокана – милостивый взгляд; кара – пожалуйста, сделай; ами – я; бара – очень; дуккхи – несчастный.
Дорогой Господь Нитьянанда, Ты всегда исполнен духовного блаженства. Пожалуйста, брось Свой милостивый взгляд на этого несчастного.
4.
дойа коро сита-пати адваита госаи
тава крипа-бале паи чаитанйа-нитаи
дайа кара – пожалуйста, прояви милость; сита-пати – О супруг Ситы Тхакурани; адваита госаи – О Адваита Ачарйа; тава – Твоей; крипа-бале – силой милости; паи – я могу достичь; чаитанйа-нитаи – Господа Чайтанью и Нитйананду.
О Адвайта Ачарйа, супруг Ситы, прояви ко мне милость, ибо по Твоей милости я смогу достичь Шри Чайтанью и Нитьянанду.
5.
ха ха сваруп, санатана, рупа, рагхунатха
бхатта-джуга, шри-джива ха прабху локанатха
ха ха сварупа – О Сварупа Дамодара Госвами!; санатана – О Санатана Госвами!; рупа – О Рупа Госвами!; рагхунатха – О Рагхунатха даса Госвами!; бхатта-йуга – О оба Бхатты (Шри Рагхунатха Бхатта Госвами и Шри Гопала Бхатта Госвами)!; шри джива – О Шри Джива Госвами!; ха прабху локанатха – О мой духовный учитель, Локанатха Госвами!
О Сварупа Дамодара и Санатана Госвами! О Рупа и Рагхунатха Госвами! О Бхатта, Шри Джива Госвами! О мой учитель Локанатха Госвами!
6.
дойа коро шри-ачарйа прабху шриниваса
рамачандра-санга маге нароттама-даса
дайа кара – пожалуйста, прояви милость; шри-ачарйа прабху шриниваса – О Шриниваса Ачарйа!; рамачандра-санга – общества Рамачандры Чакраварти; маге – просит; нароттама-даса – Нароттама даса Тхакура.
Пожалуйста, яви свою милость, О Шриниваса Ачарья! Где же мой близкий друг Рамачандра Чакраварти? – поет Нароттама Дас Тхакур.
Атмарама дас еще тексты
Другие названия этого текста
Атмарама дас - Радхе Радхе Говинда (Шри Кришна Чайтанйа Прабху Дойа Коро Море ) (2) Бхаджан - Radhe Radhe Govinda (0) Атмарама дас - Sri Krishna Chaitanya (0) Атмарама дас - Радхе Радхе Говинда (0)
Оценка текста
Как вам текст?
1 out of 5
2 out of 5
3 out of 5
4 out of 5
5 out of 5
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1