Yoshiwara Lament
Edo no machi wa kyou mo fukaku
Yoru no tobari ga kakete yuku
Kagami muite beni o hiite
Oujirumama ukeireru mama
Daitai iro kagayaita hana
Akogareteta nozondeita
Itsu no manika ai iro no hana
Keredo watashi yasukunai wa
Makoto wa, tada hitori no
Donata ka no tame dake ni
Saiteitakatta no dakeredo
Unmei wa wacchi no juu o ubai
Soide haguruma o
Mawashite yuku no de arinsu
Itsuwaridarake no renai
Soshite watashi o daku no ne
Kanashii kurai ni kanjita furino
Yoshihara kyou wa ame
Anata sama douka watashi o
Katteitada kenai de shyou ka
Sakidasu kasa no mure ni
Nureru watashi wa ame
Ikikaumurere nigiwaukoe ga
Hishimekiai motsureai
Negau koto wa doukaitsu ka
Torikago no soto tsuredashite
Makoto wa ikuate nado
Nakunatte
Shimainshita no dakeredo
Konata no kago no naka kara
Mieru keshiki dake wa
Wacchi o itsunaru toki mo
Ishitekureru no dearinsu
Itsuwaridarake no renai
Soshite watashi o kau no ne
Watashi no saita hanabira
Nureru kokoro ni furu wa ame
Anata sama douka watashi to
Ichiya kagiri no tawamure o
Nozomu shimi no kazuga
Nibuku kokoro ni sasaru
Urei o obita hana
Nozomu hateru
Youkoso, oidekun namashi
Koibito gokko no yoru ni
Toiki "aa aa" to nakasete
Kanashii kurai ni kanjita furino
Yoshihara kyou mo ame
Itsuwaridarake no renai
Soshite watashi o daku no ne
Kanashii kurai ni kanjita furino
Yoshihara kyou mo ame
Anata sama douka watashi o
Katteita dakenai deshyou ka
Sakidasu kasa no mureni
Nureru watashi wa ame.
Печаль в Ёшивара
(Ёшивара - район в Эдо (совр. Токио), где жили гейши и куртизанки. Т.е. квартал развлечений)
Сегодня в городе Эдо попрежнему темно
Ночные занавеси закрыты
Зеркало напротив, наношу помаду
Отвечаю и принимаю посетителей
Яркие оранжевые цветы
Тосковали и надеялись
И незаметно стали синими
Но все же я не дешевая...
По правде говоря, я хотела бы цвести только ради одного-единственного человека
Но колесо судьбы вращается, мою свободу отняли
Любовь это полный обман,
И поэтому меня обнимают, не так ли
Тоскливое чувство от того, что
В Ёшивара сегодня дождь
Благородный господин,
Не купите ли вы меня?
В толпе расцветающих зонтиков
Промокшая я - дождь
Гуляющая толпа, веселые голоса
Шумные, невнятные
Молюсь о том, чтобы кто-нибудь когда-нибудь
Забрал прочь из птичьей клетки
По правде говоря, мне некуда идти
Когда-нибудь со временем я привыкну к тому, что видно из моей клетки
Любовь это полный обман
И поэтому меня покупают
Я как цветущие лепестки
А в промокшем сердце идет дождь
Может быть господин
Позабавится со мной всего одну ночь?
Запятнанное желание
Пронзило мое глупое сердце
Печальные цветы,
Надежда мертва
Добро пожаловать, Господин
Ночная любовная игра,
Вздохи и стоны
С тоской отстраняюсь...
В Ёшивара сегодня снова дождь
Любовь это полный обман
И поэтому меня обнимают, не так ли
Тоскливое чувство от того, что
В Ёшивара сегодня дождь
Благородный господин,
Не купите ли вы меня?
В толпе расцветающих зонтиков
Промокшая я - дождь
Другие названия этого текста
- Ono Yuuki (Kagami Taiga) - Yoshiwara Lament (0)
- Ашия Широ (Альсиэль) - Yoshiwara Lament (0)
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1