Edo no machi wa kyou mo fukaku Yoru no tobari ga kakete yuku Kagami muite beni o hiite Oujirumama ukeireru mama
Daitai iro kagayaita hana Akogareteta nozondeita Itsu no manika ai iro no hana Keredo watashi yasukunai wa
Makoto wa, tada hitori no Donata ka no tame dake ni Saiteitakatta no dakeredo Unmei wa wacchi no juu o ubai Soide haguruma o Mawashite yuku no de arinsu
Itsuwaridarake no renai Soshite watashi o daku no ne Kanashii kurai ni kanjita furino Yoshihara kyou wa ame
Anata sama douka watashi o Katteitada kenai de shyou ka Sakidasu kasa no mure ni Nureru watashi wa ame
Ikikaumurere nigiwaukoe ga Hishimekiai motsureai Negau koto wa doukaitsu ka Torikago no soto tsuredashite
Makoto wa ikuate nado Nakunatte Shimainshita no dakeredo Konata no kago no naka kara Mieru keshiki dake wa Wacchi o itsunaru toki mo Ishitekureru no dearinsu
Itsuwaridarake no renai Soshite watashi o kau no ne Watashi no saita hanabira Nureru kokoro ni furu wa ame
Anata sama douka watashi to Ichiya kagiri no tawamure o Nozomu shimi no kazuga Nibuku kokoro ni sasaru
Urei o obita hana Nozomu hateru
Youkoso, oidekun namashi
Koibito gokko no yoru ni Toiki "aa aa" to nakasete Kanashii kurai ni kanjita furino Yoshihara kyou mo ame
Itsuwaridarake no renai Soshite watashi o daku no ne Kanashii kurai ni kanjita furino Yoshihara kyou mo ame
Anata sama douka watashi o Katteita dakenai deshyou ka Sakidasu kasa no mureni Nureru watashi wa ame.
Печаль в Ёшивара (Ёшивара - район в Эдо (совр. Токио), где жили гейши и куртизанки. Т.е. квартал развлечений)
Сегодня в городе Эдо попрежнему темно Ночные занавеси закрыты Зеркало напротив, наношу помаду Отвечаю и принимаю посетителей
Яркие оранжевые цветы Тосковали и надеялись И незаметно стали синими Но все же я не дешевая...
По правде говоря, я хотела бы цвести только ради одного-единственного человека Но колесо судьбы вращается, мою свободу отняли
Любовь это полный обман, И поэтому меня обнимают, не так ли Тоскливое чувство от того, что В Ёшивара сегодня дождь
Благородный господин, Не купите ли вы меня? В толпе расцветающих зонтиков Промокшая я - дождь
Гуляющая толпа, веселые голоса Шумные, невнятные Молюсь о том, чтобы кто-нибудь когда-нибудь Забрал прочь из птичьей клетки
По правде говоря, мне некуда идти Когда-нибудь со временем я привыкну к тому, что видно из моей клетки
Любовь это полный обман И поэтому меня покупают Я как цветущие лепестки А в промокшем сердце идет дождь
Может быть господин Позабавится со мной всего одну ночь? Запятнанное желание Пронзило мое глупое сердце
Печальные цветы, Надежда мертва
Добро пожаловать, Господин
Ночная любовная игра, Вздохи и стоны С тоской отстраняюсь... В Ёшивара сегодня снова дождь
Любовь это полный обман И поэтому меня обнимают, не так ли Тоскливое чувство от того, что В Ёшивара сегодня дождь
Благородный господин, Не купите ли вы меня? В толпе расцветающих зонтиков Промокшая я - дождь