Практика Аштанга Виньяса Йоги в Традиции Шри Т. Кришнамачарьи – Шри К. Паттабхи Джойса традиционно начинается с чтения этой мантры. Многие практикующие на Западе повторяют её каждый раз перед выполнением асан, но далеко не все помнят её значение и полностью понимают смысл. То, что мы называем "Аштанга Мантра", в действительности является двумя шлоками, берущими начало из разных источников. Первая – это строфа из "Йога Таравали" Шри Шанкарачарьи, а вторая взята из длинной молитвы к Патанджали.
Перевод: "Поклонение лотосным стопам Гуру, открывшим мне нескончаемую радость истинной природы собственной души, я склоняюсь перед Тем, непревзойденным лесным отшельником, кто в состоянии избавить меня от яда невежества огра ниченного мирского бытия".
Я (ванде) склоняюсь (чаранаравинде) к лотосным стопам (гурУнАм) Гуру, Учителей. Ими (сандаршита) была объяснена, показана истинная природа – (свАтма) моей души, Атмы, которую Учителя описывают как (сукхавабодхе) ощущение блаженства, счастье.
Я поклоняюсь (нихшриясе дословно – лучше которого нет, т.е. непревзойденному) (джАнгаликАйамане) жителю джунглей, лесному отшельнику, т.е. Шиве. Моха – заблуждения, ошибочные представления о природе мира и собственного "Я". Эти иллюзии вызваны ядом (хАлахАла), который появился из океана сансары (самсара), мирского существования. И я прошу Шиву (шАнтйяай) обезвредить, выпить этот яд, чтобы устранить мои ошибки, заблуждения.
Перевод: "Я приветствую мудреца Патанджали – (в его божественной форме), тысячеглавого, ниже плеч имеющего форму человека, держащего в руках раковину, диск и меч. Ом."
АбАху – от рук, т.е. ниже плеч, пурушаАкАрам – имеющего форму человека, дхАринам – держащего в руках шанкха (морскую раковину), чакра (диск) и аси (меч). Сахасра ширасам – тысячеглавого, шветам – белого, т.е. обладающего знанием, мудреца Патанджалим (Патанджали), Я (пранамАми) приветствую.