Вересковый мёд (шотландская баллада) Роберт Стивенсон, перевод С. Маршака
Из вереска напиток забыт давным-давно. А был он слаще меда, пьянее, чем вино. В котлах его варили и пили всей семьей Малютки-медовары в пещерах под землей.
Пришел король шотландский, безжалостный к врагам, Погнал он бедных пиктов к скалистым берегам. На вересковом поле на поле боевом Лежал живой на мертвом и мертвый - на живом.
Лето в стране настало, вереск опять цветет, Но некому готовить вересковый мед. В своих могилках тесных, в горах родной земли Малютки-медовары приют себе нашли.
Король по склону едет над морем на коне, А рядом реют чайки с дорогой наравне. Король глядит угрюмо: "Опять в краю моем Цветет медвяный вереск, а меда мы не пьем!"
Но вот его вассалы приметили двоих Последних медоваров, оставшихся в живых. Вышли они из-под камня, щурясь на белый свет, – Старый горбатый карлик и мальчик пятнадцати лет.
К берегу моря крутому их привели на допрос, Но ни один из пленных слова не произнес. Сидел король шотландский, не шевелясь, в седле. А маленькие люди стояли на земле.
Гневно король промолвил: – Пытка обоих ждет, Если не скажете, черти, как вы готовили мед! Сын и отец молчали, стоя у края скалы. Вереск звенел над ними, в море – катились валы.
И вдруг голосок раздался: – Слушай, шотландский король, Поговорить с тобою с глазу на глаз позволь! Старость боится смерти. Жизнь я изменой куплю, Выдам заветную тайну! – карлик сказал королю.
Голос его воробьиный резко и четко звучал: – Тайну давно бы я выдал, если бы сын не мешал! Мальчику жизни не жалко, гибель ему нипочем. Мне продавать свою совесть совестно будет при нем. Пускай его крепко свяжут и бросят в пучину вод, А я научу шотландцев готовить старинный мед!
Сильный шотландский воин мальчика крепко связал И бросил в открытое море с прибрежных отвесных скал. Волны над ним сомкнулись. Замер последний крик... И эхом ему ответил с обрыва отец-старик:
– Правду сказал я, шотландцы, от сына я ждал беды. Не верил я в стойкость юных, не бреющих бороды. А мне костер не страшен. Пускай со мной умрет Моя святая тайна – мой вересковый мед!