Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Баллада - Анабель Ли (Эдгар Алан По) | Текст песни

Эдгар А. По.

(Перевод К.Д.Бальмонта)

Это было давно, это было давно

В королевстве приморской земли:

Там жила и цвела та, что звалась всегда,

Называлася Аннабель-Ли, -

Я любил, был любим, мы любили вдвоем,

Только этим мы жить и могли.

И, любовью дыша, были оба детьми

В королевстве приморской земли.

Но любили мы больше, чем любят в любви -

Я и нежная Аннабель-Ли, -

И, взирая на нас, серафимы небес

Той любви нам простить не могли.

Я любил, был любим, мы любили вдвоем,

Только этим мы жить и могли.

И, любовью дыша, были оба детьми

В королевстве приморской земли.

Но, любя, мы любили сильней и полней

Тех, что страсти бремя несли,

Тех, что мудростью нас превзошли, -

И ни ангелы неба, ни демоны тьмы

Разлучить никогда не могли,

Не могли разлучить мою душу с душой

Обольстительной Аннабель-Ли.

Я любил, был любим, мы любили вдвоем,

Только этим мы жить и могли.

И, любовью дыша, были оба детьми

В королевстве приморской земли,

И всегда луч луны навевает мне сны

О пленительной Аннабель-Ли;

И зажжется ль звезда, вижу очи всегда

Обольстительной Аннабель-Ли;

И в мерцании ночей я все с ней, я все с ней,

С незабвенной - с любовью моей, -

Рядом с ней распростерт я вдали,

В саркофаге приморской земли.

Баллада еще тексты


Другие названия этого текста
  • Другой день - Анабель Ли(Эдгар А. По. ) (1)
  • баллада - Анабель Ли(Эдгар А. По. ) (1)
  • Золото Ракард - Аннабель Ли (0)
  • Другой день - Аннабель Ли ( Э.А.По. перевод К. Бальмонта) (0)
  • Другой день - Анабель Ли (Эдгар А. По. ) (0)
  • Баллада - Анабель Ли (Эдгар Алан По) (0)
Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1