(Part II) Evangelist, Maid, Peter, Maid II: Petrus Aber Saß Draußen
38a. Recitativo: T, S, B — Речитатив: тенор, сопрано, бас. Organo, Continuo. Evangelist (T), Magd (S), Petrus (B).
Evangelist: Petrus aber saß draußen im Palast; und es trat zu ihm eine Magd und sprach:
Евангелист: Петр же сидел вне на дворе. И подошла к нему одна служанка и сказала:
Magd: Und du warest auch mit dem Jesu aus Galiläa.
Служанка: И ты был с Иисусом Галилеянином.
Evangelist: Er leugnete aber vor ihnen allen und sprach:
Евангелист: Но он отрекся перед всеми, сказав:
Petrus: Ich weiß nicht, was du sagest.
Петр: Не знаю, что ты говоришь.
Evangelist: Als er aber zur Tür hinausging, sahe ihn eine andere und sprach zu denen, die da waren:
Евангелист: Когда же он выходил за ворота, увидела его другая, и говорит бывшим там:
Magd: Dieser war auch mit dem Jesu von Nazareth.
Служанка: И этот был с Иисусом Назореем.
Evangelist: Und er leugnete abermal und schwur dazu:
Евангелист: И он опять отрекся с клятвою:
Petrus: Ich kenne des Menschen nicht.
Петр: Я не знаю Сего Человека.
Evangelist: Und über eine kleine Weile traten hinzu, die da stunden, und sprachen zu Petro:
Евангелист: Немного спустя подошли стоявшие там и сказали Петру:
38b. Coro — Хор. Flauto traverso I/II, Oboe I, Oboe d'amore II, Violino I/II, Viola, Organo, Continuo.
Wahrlich, du bist auch einer von denen; denn deine Sprache verrät dich.
Точно и ты из них, ибо и речь твоя обличает тебя.
38С. Евангельский речитатив
Евангелист Тут Петр принялся клясться самыми страшными клятвами:
Петр Не знаю Такого Человека!
Евангелист И тотчас запел петух. И вспомнил Петр слово, сказанное Иисусом: "Прежде, нежели запоет петух, ты трижды отречешься от Меня". И, выйдя со двора, он горько заплакал.