Бгактіведанта Свамі Прабгупада - Чінтамані (Ґовіндам аді пурушам там агам бгаджамі)| Srila Prabhupada - Chintamani (Govindam adi Purusham tam aham bhajami) | Текст песни и Перевод на русский
angani yasya sakalendriya-vrtti-manti pashyanti panti kalayanti ciram jaganti a nanda-cinmaya-sad-ujjvala-vigrahasya govindam adi-purusam tam aham bhajami
"Я поклоняюсь Говинде, изначальному Господу, первому из прародителей, который в рощах, где растут миллионы древ желаний, пасёт исполняющих все желания коров, и, которому в обители, выстроенных из духовных драгоценностей, с величайшим почтением и любовью постоянно служат сотни и тысячи лакшми (или гопи).
Я поклоняюсь Говинде, изначальному Господу, искусно играющему на своей флейте, чьи сияющие глаза подобны лепесткам лотоса, а голова украшена пером павлина, чьё прекрасное тело оттенком напоминает голубое облако, а неповторимое очарование сводит с ума миллионы купидонов.
Я поклоняюсь Говинде, изначальному Господу, на чьей шее, перелеваясь лунными бликами, раскачивается гирлянда из лесных цветов, чьи руки, унизанные драгоценными украшениями, держат флейту; который постоянно наслаждается любовными играми, вечно являя свою трижды изогнутую форму Шьямасундары."
* Одно из имен Кришны — Шьямасундара, что значит Очаровательный смуглокожий юноша. http://www.jooov.net/text/169050533/AC_Bhaktivedanta_Swami_Prabhupada-Cintamani_Sri_Brahma-samhita.htmls