Eines Morgens in aller Frühe, Bella ciao, bella ciao, Bella ciao, ciao, ciao, |: Eines Morgens ins aller Frühe Trafen wir auf unsern Feind. :| 2. Partisanen, kommt, nehmt mich mit euch, Bella ciao, bella ciao, Bella ciao, ciao, ciao, |: Partisanen, kommt, nehmt mich mit euch, Denn ich fühl', der Tod ist nah. :|
3. Wenn ich sterbe, oh ihr Genossen, Bella ciao, bella ciao, Bella ciao, ciao, ciao, |: Bringt als tapferen Partisanen Mich sodann zur letzten Ruh'. :|
4. In den Schatten der kleinen Blume, Bella ciao, bella ciao, Bella ciao, ciao, ciao, |: Einer kleinen ganz zarten Blume, In die Berge bring mich dann. :| 5. Und die Leute, die gehn vorüber, Bella ciao, bella ciao, Bella ciao, ciao, ciao, |: Und die Leute, die gehn vorüber, Sehn die kleine Blume stehn. :|
6. Diese Blume, so sagen alle, Bella ciao, bella ciao, Bella ciao, ciao, ciao, |: Ist die Blume des Partisanen, Der für unsre Freiheit starb. :|
Bella ciao — Прощай, родная Белла чао - итальянская песня, исполнявшаяся участниками движения Сопротивления во время Второй мировой войны. (В клипе ...