Покоритель Зари По мотивам "Хроник Нарнии" К.С. Льюиса
Мой белый корабль плывёт на Восток, Где солнце, как огненно-рыжий цветок. И пенятся волны у нас за кормой. Летучие рыбы парят над водой.
И свежего ветра полны паруса, И благословляют наш путь небеса. И яркие звёзды над нами горят, Созвездия новые в небе творят.
Чтоб с курса не сбиться, не заплутать, Всю ночь они будут наш путь озарять.
Плывём на Восток, на Край света плывём, И к цели своей ближе мы день за днём. Мы не остановимся ни перед чем. Не страшно нам дивное пенье сирен.
Драконы и ящеры нам не страшны. С туманом и грозами справимся мы. Пусть путь наш далёк – мы от бурь не бежим, Вкусить приключений в пути мы хотим.
Ведь если фортуна сопутствует нам, То будут напасти нам все по зубам!
А там, впереди, ждёт нас чудо-страна, Где миррой и сливками пахнет луна, Где можно до солнца рукою достать, И гроздь ярких звёзд прямо с неба сорвать.
Где в воздухе тает малиновый звон, Где в явь поутру превращается сон, Где белые лилии в море растут, И песни свои нам русалки поют.
Когда в синем небе взойдут две Луны, Тогда доплывём мы до этой страны. Морская вода там теплей молока, Густая, как мёд, сладковата слегка. И каждое утро с багряной зарёй Там белые птицы летят над землёй.
Там встретит нас месяца серп золотой, Мы будем всю ночь танцевать под Луной. Мы будем три тысячи лет и три дня Греть наши сердца у святого огня.
Когда же с горою сойдётся гора, Тогда нам домой возвращаться пора.