Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Бернард де Вентадорн - `Ensemble Perceval` - Песня `Can l`erba fresch e`lh folha par` | Текст песни

Исполняет `Ensemble Perceval`: Робер Гаи (руководитель, арфа, средневековая лютня, портативный орган); Катя Каре (меццо-сопрано, руководитель ансамбля); Жан-Поль Риго (вокал, цистра); Ален Барре (средневековая флейта); Домитилль Кригель (фидель); Венсан Ришар (перкуссия, псалтерион); Кристоф Теллар (волынка, средневековая труба, колёсная лира). Аббатство Сеи, Турень, 1998 год.

I. Все зеленеет по весне,
Все ждет цветения садов.
В чащобе свежей, при луне
Не молкнет пенье соловьев.
Но хоть мила краса апрельских дней,
А Донна, та – самой весны милей.
Повсюду радость вешняя светла,
Но свет любви затмить бы не могла.

II. И все ж, с собой наедине,
Я в забытьи несвязных снов:
Я не очнулся бы вполне,
Сам став добычею воров!
Увы, Любовь, ведь ты меня сильней,
Нет у меня защиты, пожалей!
Пока моя погибель не пришла,
Ты б Донну умолить мне помогла!

III. Пред нею не хватает мне
Ни сил, ни смелости, ни слов.
А между тем я весь в огне:
Взгляну ли в глубь ее зрачков –
И в восхищенье кинулся бы к ней,
Да страх берет: та, что красой своей
Лишь для любви назначена была,
В любви и холодна и несмела.

IV. Держусь покорно в стороне
И молчаливо ждать готов,
А в сердце, в самой глубине,
Не замолкает страстный зов.
Ей и без слов он ясного ясней.
Как быть со мною – ей самой видней:
Порой она так ласкова, мила,
Порой строга: молва людская зла!

V. Нет злобы в детской болтовне, –
Эх, знать бы чары колдунов,
В младенца бы по всей стране
Был каждый превращен злослов!
Тогда бы Донна стала веселей,
Живей – глаза, уста – еще алей.
Да что уста! Вся стала бы ала
От жадных поцелуев без числа.

VI. Вот бы застать ее во сне
(Иль сне притворном) и покров
С нее откинуть в тишине,
Свой стыд и робость поборов!
Нам с вами, Донна, нужно стать ловчей,
Чтобы не упускать таких ночей,
Чтоб наконец любовь свое взяла, –
Ведь юность не навеки расцвела.

VII. С трусихой Донна наравне,
Коль после ласковых кивков
Твердит уныло о возне
И происках своих врагов.
Чушь! Ты глаза им отвести умей
Лишь на другого из своих гостей.
В такой уловке я не вижу зла:
Ведь ласки Донна мне бы отдала!

VIII. Гонец мой! Мне грозит ее хула,
Но все сказать не смею без посла!

Бернард де Вентадорн - `Ensemble Perceval` еще тексты


Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2