J'me voyais plus dans les miroirs Я больше не видел себя в зеркале, Depuis longtemps И уже давно, Car la beauté du désespoir, Ведь красота отчаяния ça va un temps Уходит со временем.
Vagabonder c'est monotone Скитаться утомительно, Et on s'en lasse Однажды мы устаём De nettoyer à l'acétone Стирать Les plus belles traces Самые красивые следы за собой.
J'me voyais plus traîner des sacs Я больше не тяну ношу Pendant des mois, В течение долгих месяцев, Car l'errance tout seul ça détraque Так как скитания разрушают C'qui reste de soi Всё, что остается от тебя самого
Sous la faîence y'a les blessures, На фаянсе раны, celles qui nous rongent, Те, что точат нас, Qui nous lancent des SOS, Взывают о помощи, Pour qu'on y songe Чтоб мы думали о них.
A qui je pense, О ком я думаю, Quand le rideau s'abaisse Когда опускается занавес, Pour que j'espère encore На что я еще надеюсь? Pour que j'attende Чего я жду?
A qui je parle, С кем я говорю, Une pieuvre au fond du ventre, Когда внутри меня что-то съедает, De la nature des sens, О природе чувств, Pour qu'il m'entendent Чтобы они меня услышали?
J'me voyais plus ou moins monter Я кое-как поднимаюсь Là sur les planches, Сюда, на сцену, Entraînant tous mes souvenirs Тяну с собой воспоминания Dans la cadence Под ритм музыки.
Oh ma Sophie j'ai eu la chance О, моя Софи, у меня был шанс De voir dans le ciel, Увидеть в небе Une étoile pour que j'avance Звезду, под покровительством которой Loin sous son aile Я буду двигаться дальше, Pour qu'ils m'entendent. Чтобы они меня услышали.
J'me voyais plus dans les miroirs Я больше не вижу себя в зеркале, Depuis longtemps Уже давно, Car la beauté du désespoir, Ведь красота отчаяния ça va un temps. Уходит со временем. Et si jamais je trouve un abri И если когда-нибудь я найду укрытие, Ou une branche, Да хоть ветку, чтоб ухватиться, J'me mettrai là dans mon nid То я останусь здесь, в своем гнездышке, Sans résistance