Paroles: Frédérick Baron Musique: Marc Dupré, Jean-François Breau
Dans chaque mot de George Sand, Ou sous le voile d'une inconnue, Une autre femme se demande, Si elle sera entendue.
Des pas de danse d'une geisha, Aux prières de Mère Thérésa, Chacune fait à sa manière, Un monde moins solitaire.
Pour toutes celles du passé, Qui ont bâti notre avenir, Je promets que...
Refrain: Jusqu’à la dernière femme, Jusqu’au dernier soupir, Nous verserons nos larmes, Nos combats et nos rires.
Jusqu’à la dernière femme, Jusqu’au dernier désir, Nous jetterons les armes, Pour voir les hommes s’unir.
Des prisonnières de Colombie, Aux pleurs d’une mère de Somalie, Il n’y a aucune différence, Face aux douleurs de l’absence.
Certaines ont perdu leur bataille, Comme Benazir ou Lady Di, D’autres ont connu la victoire, Pour leur vie ou pour l’histoire.
Pour toutes celles qui ont osé, Et pour les autres qui ont dû subir, Je promets que...
Refrain. Refrain.
Jusqu’à la dernière flamme, Qui saura me tenir, J’aurai au fond de l’âme, Ces femmes en souvenir
До последней женщины
В каждом слове Жорж Санд Или под вуалью незнакомки* - Каждая женщина задавалась вопросом, Будет ли она услышана.
Будь то танцевальные па гейши, Или молитвы матери Терезы, - Каждая женщина по-своему делает мир
Менее одиноким.
Ради всех этих женщин из прошлого, Сотворивших наше будущее, Я обещаю, что…
До последней женщины на Земле, До последнего вздоха, Мы будем плакать, Воевать и смеяться. До последней женщины на Земле, До последнего желания Мы всякий раз будем готовы сложить оружие, Во имя того, чтобы люди объединились.
Будь то колумбийская узница ** Или плачущая мать в Сомали - Все едины
Перед горечью разлуки.
Кто-то проиграл свой бой, Как Беназир*** или Леди Ди, А кто-то одержал победу, Изменив свою жизнь или ход Истории.
Во имя всех тех, кто дерзнул восстать, И тех, кто вынужден был смириться и терпеть,
Я обещаю, что…
До последней женщины на Земле, До последнего вздоха, Мы будем плакать, Воевать и смеяться. До последней женщины на Земле, До последнего желания Мы всякий раз будем готовы сложить оружие, Во имя того, чтобы люди объединились.
До последней искры, Которая поддерживает во мне жизнь, Я буду хранить в глубине своей души Воспоминания об этих женщинах.