Quand les hommes vivront d'amour
Il n'y aura plus de misère
Et commenceront les beaux jours
Mais nous, nous seront morts, mon frère
Quand les hommes vivront d'amour
Ce sera la paix sur la Terre
Les soldats seront troubadours
Mais nous, nous seront morts, mon frère
Dans la grande chaîne de la vie
Où il fallait que nous passions
Où il fallait que nous soyons
Nous aurons eu la mauvaise partie
Quand les hommes vivront d'amour
Il n'y aura plus de misère
Et commenceront les beaux jours
Mais nous, nous seront morts, mon frère
Dans la grande chaîne de la vie
Pour qu'il y ait un meilleur temps
Il faut toujours quelques perdants
De la sagesse, ici-bas, c'est le prix
Quand les hommes vivront d'amour
Il n'y aura plus de misère
Et commenceront les beaux jours
Mais nous, nous seront morts, mon frère
Станут явью все мечты,
когда люди будут жить любовью,
придут на землю счастья дни,
а мы пусть будем уж мертвы.
Страх падет под звуком лир,
когда люди будут жить любовью,
и на земле наступит мир,
а мы пусть будем уж мертвы.
Припев: В огромной жизненной цепи
нам уготовано страдать,
плохую долю проклинать,
но увлекаться и мечтать...
Страх падет под звуком лир,
когда люди будут жить любовью,
и на земле наступит мир,
а мы пусть будем уж мертвы.
И в ненависти, и в войне
нам предназначено вселенной
искать мир, счастье и любить,
для тех, кто после будет жить...
Припев: В огромной жизненной цепи
нам уготовано страдать,
ведь чтобы лучшее найти,
немало нужно потерять...
Станут явью все мечты,
если люди будут жить любовью,
и, может быть, наступит миг,
когда о нас с тобой, друг, вспомнят...
Брюно Пельтье еще тексты
Перевод Translate.vc
Другие названия этого текста
- Bruno Pelletier - Quand les Hommes Vivront d'Amour (Concert de Noel 2003) (0)
- Брюно Пельтье - Когда люди будут жить в любви(Ноэль 2003) (0)
- Calendrier de l'Avent - Quand les Hommes Vivront d'Amour (0)
- Lmds & K-Maro - Quand les hommes vivront d'amour (0)
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1