Его чудесные волосы завязаны узлом, а грудь украшена гирляндой из лесных цветов. Он носит желтые одежды и звонкие ножные колокольчики.
rādhā-kṛṣṇa eka tanu hai nidhuvana-mājhe baḿśī bajāy viśvarūpa ki prabhujī sahi āota prakaṭahi nadīyā meń
Радха и Кришна суть одно. Уединившись в кунджах Нидхувана, Они играют на флейте. Тот же Самый Господь явился в Надии вместе со Своим старшим братом Вишварупой.
koi gāyata hai rādhā-kṛṣṇa nām koi gāyata hai hari-guṇa gān mańgala-tāna mṛdańga rasāla bājata hai koi rańgaṇa meń
Одни поют имена Радхи-Кришны, а другие прославляют качества Хари. Радостно звучат мриданги и караталы. Все пребывают в блаженстве.