Где гордо вознесся средь мирных долин Стольный град Беневент, страны властелин, В тот час, когда запад окрасил в кармин Шатры паладинов, грозы сарацин, Накануне турнира, без свиты, один, Юный паж спустился в лагерь с вершин. "Где, укажите мне, здесь чужанин, Томас из Кента, Британии сын? " Вот скромный шатер: сквозь вечерний туман Блестит в нем только доспехов чекан, И статный силач из страны англичан Сам правит в кольчуге какой-то изъян (Позвать оружейника - тощ карман). Он завтра в доспехи оденет свой стан, И завтра увидят, как смел он и рьян, Дама его и святой Иоанн. "Хозяйка моя, - юный паж сказал, - Госпожа Беневента, ты же так мал, Из ничтожнейших самый ничтожный вассал. Но тот, кто мечтает о высях скал, Перепрыгнуть должен бездонный провал И должен быть так безрассудно удал, Чтоб все увидали, что он не бахвал, Что дерзость он доблестью оправдал". Рыцарь снова склонился - так чтят алтари, - А юный посланец молвил: "Смотри, Вот сорочка: в ней спит от зари до зари Моя госпожа. Ты прочь убери Щит, кольчугу и шлем, и душой воспари, И в сорочке льняной чудеса сотвори, Бейся, как бьются богатыри, И покрой себя славой или умри". Сорочку рыцарь берет не смутясь. Он к сердцу прижал ее: "Дамы приказ Я выполню, - молвил он, - всем напоказ, Буду биться без лат, ничего не страшась, Но коль не погибну на этот раз, То для леди придет испытанья час". Здесь кончается, так уж ведется у нас, О кровавой одежде первый сказ.