Вьюн над водой, ой, вьюн над водой,
Вьюн над водой расстилается.
Жених у ворот, ой, жених у ворот,
Жених у ворот дожидается.
Вывели ему, ой, вывели ему,
Вывели ему вороного коня.
- Это не моё, ой, это не моё,
Это не моё, это батюшки мово.
Вьюн над водой, ой, вьюн над водой,
Вьюн над водой расстилается.
Жених у ворот, ой, жених у ворот,
Жених у ворот дожидается.
Вынесли ему, ой, вынесли ему
Вынесли ему сундуки, полны добра.
- Это не моё, ой, это не моё,
Это не моё, это деверя мово.
Вьюн над водой, ой, вьюн над водой,
Вьюн над водой расстилается.
Жених у ворот, ой, жених у ворот,
Жених у ворот дожидается.
Вывели ему, ой, вывели ему,
Вывели ему Свет-Настасьюшку.
- Это не моё, ой, это не моё,
Это не моё, это - друга моего.
Вьюн над водой, ой, вьюн над водой,
Вьюн над водой расстилается.
Жених у ворот, ой, жених у ворот,
Жених у ворот дожидается.
Вынесли ему, ой, вынесли ему
Вынесли ему посох и суму.
- Это вот моё, ой, это вот моё,
Это вот моё, Богом суженое.
Варчук Сергей еще тексты
Другие названия этого текста
- Вьюн над водой - Пелагея (1)
- Варчук Сергей - ♫ Вьюн над водой (OST "Не могу сказать "Прощай" 1982 г) (1)
- Ансамбль народной песни "Радица" (г. Курск) - Вьюн над водой (0)
- Пелагея - Вьюн над водой (0)
- казачья песня - вьюн да над водой (0)
- Пелагея - Вьюн над водой (из к\ф "Не могу сказать "Прощай!") (0)
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2