Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Вацлав Свенцицкий (перевод Г. М. Кржижановского) - Варшавянка (1905) | Текст песни

Вихри враждебные веют над нами,
Темные силы нас злобно гнетут.
В бой роковой мы вступили с врагами,
Нас еще судьбы безвестные ждут.

Но мы подымем гордо и смело
Знамя борьбы за рабочее дело,
Знамя великой борьбы всех народов
За лучший мир, за святую свободу.

На бой кровавый,
святой и правый
Марш, марш вперед,
рабочий народ.

Мрёт в наши дни с голодухи рабочий,
Станем ли, братья, мы дольше молчать?
Наших сподвижников юные очи
Может ли вид эшафота пугать?

В битве великой не сгинут бесследно
Павшие с честью во имя идей.
Их имена с нашей песней победной
Станут священны мильонам людей.

На бой кровавый,
святой и правый
Марш, марш вперед,
рабочий народ.

Нам ненавистны тиранов короны,
Цепи народа-страдальца мы чтим.
Кровью народной залитые троны
Кровью мы наших врагов обагрим!

Смерть беспощадная всем супостатам!
Всем паразитам трудящихся масс!
Мщенье и смерть всем царям-плутократам!
Близок победы торжественный час.

На бой кровавый,
святой и правый
Марш, марш вперед,
рабочий народ.

Вацлав Свенцицкий (перевод Г. М. Кржижановского) еще тексты


Другие названия этого текста
  • Варшавянка - Кам. хор Ленинградского Гос. и-та культуры им. Крупской - Варшавянка (0)
  • Кам. хор Ленинградского Гос. и-та культуры им. Н.К.Крупской - Варшавянка (0)
  • Краснознамённый ансамбль песни и пляски Советской Армии им. А.В. Александрова - Варшавянка (0)
  • Хор Красной Армии - Варшавянка (1905 года) (0)
  • Вацлав Свенцицкий (перевод Г. М. Кржижановского) - Варшавянка (1905) (0)
Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1