Текст был отредактирован - vk.com/aivanickiy2000
Оригинал(украинский) :
Чув я, чи то снилось мені,
Що існує країна мрій,
В тій країні росте чарівний гай.
У гай той може кожен у війти.
Відчувати таємниці.
Володіти секретом дивних чар.
Хай несе мене ріка
У фантастичному човні,
У небо несе,
Наче уві сні.
Там є своєрідні ходи,
Що сягають самих глибин,
Там тварини небесної журби.
Але я не питаю себе,
Де на мапі країна ся,
Та й негайно рушаю у дальню даль.
Нас несе, несе ріка
У фантастичному човні
У небо несе, наче уві сні.
_____________________________________
Перевод(русский) :
Слышал я,или то снилось мне,
Что существует страна грез
В той стране растет волшебный сад.
В сад тот может каждый войти.
Чувствовать тайны.
Владеть секретом старых волшебств.
Пусть несет меня река
В фантастической лодке
В небо несет,
Как будто во сне.
Там есть своеобразные ходы,
Что достигают самых глубин,
Там животные небесной печали.
Но я не спрашиваю себя,
Где на карте страна ся,
И немедленно отправляюсь в дальнюю даль.
Нас несет, несет река
В фантастическом лодке
В небо несет, словно во сне.
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1