Du pont des supplices* Tombent les actrices Et dans leurs yeux chromés Le destin s’est brouillé
Au café de Flore* La faune et la flore On allume le monde Dans une fumée blonde
{Refrain:} Maintenant que deviennent Que deviennent les valses de Vienne ? Dis-moi qu’est-ce que t’as fait Pendant ces années ? Si les mots sont les mêmes Dis-moi si tu m’aimes… Maintenant que deviennent Que deviennent les valses de Vienne ? Et les volets qui grincent D’un château de province ? Aujourd’hui quand tu danses Dis, à quoi tu penses ?
Dans la Rome antique Errent les romantiques Les amours infidèles S’écrivent sur logiciels
Du fond de la nuit Remontent l’ennui Et nos chagrins de mômes Dans les pages du Grand Meaulnes*
{au Refrain}
С моста мучений Падают актрисы И в их мерцающих глазах Затуманивается судьба
В кафе де Флор Фауна и флора Там зажигают мир В белокуром дыму
Припев: Что стало теперь Что стало с венскими вальсами? Скажи мне, что ты делала Все эти годы? Если слова все те же Скажи, что ты любишь меня Что стало теперь Что стало с венскими вальсами? И со скрипящими ставнями Провинциального замка? Когда ты танцуешь сегодня, Скажи, о чем ты думаешь?
По древнему Риму Бродят романтики Любовники переписываются Через программы
Из глубин ночи Подымается скука И наши детские печали Со страниц Большого Мольна
Припев
Pont des supplices - мост мучений - старинный мост в Страсбурге, где в Средние века публично казнили воров, детоубийц и неверных жен, бросая их в реку Café de Flore - кафе де Флор - пристанище интеллектуальной и творческой публики - В кафе проходили знаменитые «Парижские вечера» Гийома Аполлинера, завсегдатаями кафе были Жан-Поль Сартр и Симона де Бовуар, Андре Бретон. Grand Meaulnes - Роман Алена-Фурнье (1913) - в нем рассказывается о романтическом приключении героя книги, Большого Мольна, попавшего на бал-маскарад в “Прекрасном Затерянном Поместье”