1. Wenn die Soldaten Durch die Stadt marschieren, Öffnen die Mädchen Die Fenster und die Türen. Ei warum? Ei darum! Ei warum? Ei darum! Ei bloß wegen dem Schingderassa, Bumderassasa! Ei bloß wegen dem Schingderassa, Bumderassasa!
2. Zweifarben Tücher, Schnauzbart und Sterne Herzen und küssen Die Mädchen so gerne. Ei warum? . . .
3. Eine Flasche Rotwein Und ein Stückchen Braten Schenken die Mädchen Ihren Soldaten. Ei warum? . . .
4. Wenn im Felde blitzen Bomben und Granaten, Weinen die Mädchen Um ihre Soldaten. Ei warum? . . .
5. Kommen die Soldaten Wieder in die Heimat, Sind ihre Mädchen Alle schon verheirat'. Ei warum? . . .
Перевод
Если солдаты По городу шагают Девушки окна И двери отворяют Эй, почему? Да потому! Эй, почему? Да потому! Заслышав только Schinderassa, Bumderassasa! Заслышав только Schinderassa, Bumderassasa!
Звёзды в кокардах, Лица бородаты. В танце целуют Девушек солдаты. Эй, почему? Да потому! . . .
Эй, винца покрепче, Да кусок жаркого. Девушки встречают Гостя дорогого. Эй, почему? Да потому! . . .
А на фронте рвутся Бомбы и гранаты. Девушки плачут – Как вы там, солдаты! Эй, почему? Да потому! . . .
Если солдаты В дом с войны приходят. Все их невесты Давно в замужних ходят… Эй, почему? Да потому! . . .