(мисс Эндрю) — И что творят на белом свете: Кустики, цветочки, стыд и страм, С дороги все! А вот и дети, Знаете ли вы, кто прибыл к вам? (дети) — Знаем, знаем, мы сегодня ждём вас очень тут, Мы вас ожидаем тут, "Наказание Господне" — вот как вас зовут! (мисс Эндрю) — Какая дичь, какая дерзость! Уши выдрать этому юнцу! Что за дикость, что за мерзость, Я должна всю эту дерзость доложить немедленно отцу! И сын, и дочь ужасны оба, Жалко, что отец их не сечёт, А эта странная особа, Дайте ей немедленно расчёт! (мама) — Что вы, что вы, я считаю — Мэри Поппинс — клад, Мэри Поппинс — просто клад! Коль её я рассчитаю, в доме будет так... (мисс Эндрю) — Не подпускать её к порогу! Всё, что вы сказали — ерунда! Если я трублю тревогу, То учтите, слава богу, Я не ошибаюсь никогда!