Слышу музыку в небе лазурном И туда устремляю глаза. Вижу образ в сиянье ажурном, Чистый, словно ребенка слеза. Над Масисом лик Ангела света Проявляет ко мне интерес. Звуки в сердце, как строки Завета, От звучания скрипки с небес. Вместе с радостью скорбная нота, С благодатью — печаль и тоска. В этой музыке- вера народа, Что хранит его душу века. «Сколько раз рвали струны у скрипки, Но она под охраной Христа. -Знай, мой друг, — молвил Ангел с улыбкой, - Скрипка Господа — наш Айастан… _________ Играет Ангел златокудрый мой На скрипке Господа мотив чудесный. Останется Армения со мной, Пока звучит в душе Господня песня. Плач скрипки Господа у нас в крови, Передаем его своим мы детям. Дай, Господи, Армении любви, Пока Ты с нами, мы живём на свете. 2009 __________________________________ Перевод Сократа Ханяна: ՏԻՐՈՋ ՋՈՒԹԱԿԸ
Երկնակամարի փեշերից աստղոտ Մի նուրբ նվագ է գերում իմ հոգին, Նայում եմ վերև… Մի հրաշք պատկեր. Նվագն այդ ասես հնչում է կողքիս£
Մի պատկեր է դա Մասիսի վրա, Որտեղ նվագն է հնչում ջութակի, Նվագն ու սիրտս փարվելով իրար, Գագաթն են հասցնում ինձ Արարատի£
Ուրախության հետ ցավ կա նվագում, Իսկ ցավի շերտումª շունչը բերկրանքի, Այդ նվագը իր շուրջն է առաքում Հույսն ու հավատը հայ ժողովրդի£
Քանի¯ անգամ են զրկել լարերից, Բայց պահպանողը Աստծո Որդին էր, Հրեշտակն էլ ինձ ժպտաց վերևից. «Տիրոջ ջութակը — Հայաստանն է մեր»£