[В]контакте запретил оригинальную версию песни. Это измененная версия.
Так вот теперь сиди и слушай:
Он не желал ей зла.
Он не хотел запасть ей в душу
И тем лишить ее сна.
Он приносил по выходным ей сладости,
Читал в ее ладонях линии,
И он не знал на свете большей радости,
Чем называть ее по имени.
Ей было где-то тридцать шесть,
Когда он очень тихо помер.
Ей даже не пришлось успеть
В последний раз набрать его несложный номер.
Но в первый раз несла она ему цветы -
Две ярко-белых лилии
В знак, что более никто, кроме него
Так не называл ее по имени.
И было ей семьдесят шесть,
Когда ее самой не стало.
Нет, не страшила ее смерть,
Скорей, она о ней мечтала:
Бывало, знаете ли, сядет у окна
И смотрит-смотрит-смотрит-смотрит в небо синее,
Дескать, когда умру, я встречу его там
И вновь тогда он назовет меня по имени.
Какая, в сущности, смешная вышла жизнь,
Хотя, что может быть красивее,
Чем сидеть на облаке и свесив ножки вниз
Друг друга называть по имени.
Текст для данной аудиозаписи написал Николай Булатов.
vk.com/winter_evening
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1