Баллада об уходе в рай (к к-ф ''Бегство мистера Мак-Кинли'', 1974)
Вот твой билет, вот твой вагон. Все в лучшем виде одному тебе дано: В цветном раю увидеть сон - Трехвековое непрерывное кино. Все позади, уже сняты Все отпечатки, контрабанды не берем. Как херувим стерилен ты, А класс второй - не высший класс, зато с бельем.
Вот и сбывается все, что пророчится. Уходит поезд в небеса - счастливый путь! Ах, как нам хочется, как всем нам хочется Не умереть, а именно уснуть.
Земной перрон. Не унывай И не кричи. Для наших воплей он оглох. Один из нас уехал в рай, Он встретит Бога - там ведь есть, наверно, Бог? Он передаст ему привет, А позабудет - ничего, переживем. Осталось нам немного лет, Мы пошустрим и, как положено, умрем.
Вот и сбывается все, что пророчится. Уходит поезд в небеса - счастливый путь! Ах, как нам хочется, как всем нам хочется Не умереть, а именно уснуть.
Не всем дано поспать в раю, Но кое-что мы здесь успеем натворить : Подраться, спеть, - вот я - пою, Другие - любят, третьи - думают любить. Уйдут, как мы - в ничто без сна - И сыновья, и внуки внуков в трех веках. Не дай Господь, чтобы война, А то мы правнуков оставим в дураках.
Вот и сбывается все, что пророчится. Уходит поезд в небеса - счастливый путь! Ах, как нам хочется, как всем нам хочется Не умереть, а именно уснуть.
Тебе плевать и хоть бы хны : Лежишь, миляга, принимаешь вечный кайф, - Что до меня, такой цены Я б не дал даже за хороший книжный шкаф. Разбудит вас какой-то тип И пустит в мир, где в прошлом войны, вонь и рак. Где побежден гонконгский грипп. На всем готовеньком ты счастлив ли? Дурак...
Итак, прощай. Звенит звонок. Счастливый путь храни тебя от всяких бед! А если там и вправду Бог - Ты все же вспомни, передай ему привет!..