Песня предлагалась в фильмы «Место встречи изменить нельзя» и «Мерседес» уходит от погони» (не вошла)
О КОНЦЕ ВОЙНЫ
Сбивают из досок столы во дворе, - Пока не накрыли - стучат в домино… Дни в мае длиннее ночей в декабре, И тянется время - но все решено!
Уже довоенные лампы горят вполнакала, Из окон на пленных глазела Москва свысока, - А где-то солдатиков в сердце осколком толкало, А где-то разведчикам надо добыть «языка».
Вот уже обновляют знамена и строят в колонны, И булыжник на площади чист, как паркет на полу, - А все же на запад идут, и идут, и идут батальоны, И над похоронкой заходятся бабы в тылу.
Не выпито всласть родниковой воды, Не куплено впрок обручальных колец - Всё смыло потоком великой беды, Которой приходит конец наконец!
Со стекол содрали кресты из полосок бумаги, И шторы долой - затемненье уже ни к чему, - А где-нибудь - спирт раздают перед боем из фляги: Он все выгоняет - и холод, и страх, и чуму.
Вот уже очищают от копоти свечек иконы, А душа и уста - и молитвы творят, и стихи, - Но с красным крестом все идут и идут, и идут эшелоны, А вроде по сводкам - потери не так велики.
Уже зацветают повсюду сады, И землю прогрело, и воду во рвах, - И скоро награда за ратны труды - Подушка из свежей травы в головах!
Уже не маячат над городом аэростаты, Замолкли сирены, готовясь победу трубить, - Но ротные все-таки выйти успеют в комбаты - Которого всё еще запросто могут убить.
Вот уже зазвучали трофейные аккордеоны, Вот и клятвы слышны - жить в согласье, любви, без долгов, - И все же на запад идут, и идут, и идут эшелоны, А нам показалось - почти не осталось врагов!..
1978
Комментарии
О конце войны - Литературная Грузия, 1981, N 8. Вероятно, написана для кинофильма «Место встречи изменить нельзя», но в фильме использована не была. На имеющейся рабочей фонограмме, записанной для кинофильма «“Мерседес” уходит от погони», текст разделен на две части в различных сочетаниях - вальс и марш.
Источник текста: Владимир Семенович Высоцкий. Собрание сочинений в четырех томах. Том 2. Песни. 1971-1980