Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Владимир Ланцберг - Этюд в сумерки | Текст песни и Аккорды

Жаку Брелю - автору песни "Фернон"

"Желтизна там, где было все зелено..."
(А.Крупп)

"Дорога в ад вымощена благими Намерениями".
(Р.Гербер)

"...Ибо они не ведают что творят."
(Евангелие)

Am С Hm7 E7

День -
Казалось, только начат,
А уже почти прошел.
Нас сумерки качают
Пеньем сдавленных пружин,
И день уже не день,
А ветхий пыльный дилижанс.

Ночь -
Возница спит,
И экипаж плетется наугад.
Луна. Дорога, что змея.
Булыжник - чешуя.
Ах, Боже мой,
Ведь это ж наши добрые дела!

День -
Как много он сулил нам,
Как он нас околдовал,
Как лихо он был прожит,
Как казалось все легко!
Фотограф выставил декор -
Лишь голову просунь!

Ночь -
Луна. Дорога, что змея.
Булыжник - чешуя.
Сомнений нет -
Да, это наши добрые дела!
Куда ж ведет дорога
И куда хотелось нам?
День -
Фотограф выставил декор,
Лишь голову просунь!
(Лишь голову просунь -
И жди падения ножа,
А если очень хочешь,
Все до завтра отложи!)

Ночь -
Наш путь блестит,
Но что же наши добрые дела?
(Увенчаны репризой
Пенья сдавленных пружин
И вкрадчивые речи
Наших истинных убийц.)

1975

Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1
Популярное сейчас
Видео
  • Владимир Ланцберг - Этюд об осени - (+ текст попытки перевода) Владимир Ланцберг - Этюд об осени - (+ текст попытки перевода)
    проект мелодических переводов КСП и "бардов" Владимир Ланцберг - Этюд об осени - (+ текст попытки перевода)