Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Владимир Тарнопольский - «Чевенгур» для сопрано и камерного ансамбля на текст Андрея Платонова, ч. 1 | Текст песни

Pesni.guru - сайт для Гуру

Владимир Тарнопольский
«Чевенгур» для сопрано и камерного ансамбля (2001)

«Странноязычный» Платонов, разрушая грамматические нормы языка помогает нам осознать призрачность законов окружающего мира. Роман «Чевенгур» Андрея Платонова — русская антиутопия, где реальная чудовищная разруха, постигшая Россию 1920-х годов, предстает как вечное экзистенциальное состояние — голый человек влачится на голой земле, затерянный в великой пустоте бескрайней юго-восточной степи, залитой беспощадным солнечным светом. Как сонные мухи, в ней жужжат и вибрируют звуки-согласные («вздыбленный», «мощные»…). И из этих звучаний возникает чудо индустрии — паровоз, у Платонова подобный живому существу — сюрреалистическое райское виденье, исчезающее в небытии. В реальности же остается хриплая заунывная песня — такую поют на всех бесчисленных русских войнах, от гражданской до Чечни, само имя которой мистически «предсказано» Чевенгуром: «Ах, мой товарищ боевой…» Платоновская проза, где вещи и события предстают в первозданном, «неокультуренном» виде, где слова подобны тяжело ворочающимся глыбам, кажется максимально далёкой от музыкального воплощения и особенно от привычного вокального интонирования.

Светлана Савенко
____________________

Тексты Андрея Платонова:

«День за днём шёл человек в глубину Юго-Восточной степи Советского Союза. Пространство лежало не в глубину, а в толщину, и всюду были такие мощные взбугрения почвы, что делалось скучно и душно в мире… По губерниям снова стало тихо и малолюдно. Некоторые люди умерли в боях, многие лечились от ран, забывая в долгих снах тяжёлую работу войны. А кое-кто не успел ещё вернуться домой и шёл ещё по густой незнакомой траве, которую не было времени видеть, а может быть, она просто была затоптана и не росла тогда. Они шли с обмершим и удивленным сердцем, снова узнавая поля и деревни; душа их переменилась в мучениях войны, точно впервые, смутно помня себя…» (Ювенильное море, Река Потудань)

«Ах, мой товарищ боевой
Езжай вперёд и песню пой,
Давно нам смерть пора встречать —
Ведь стыдно жить и грустно умирать…

Ах, мой товарищ, подтянись,
Две матери нам обещали жизнь,
Но мать сказал мне: «Постой,
Вперёд врага в могиле успокой,
А сверху сам ложись…»
(Чевенгур)

Сочинение посвящено Светлане Савенко, Игорю Дронову и ансамблю «Студия новой музыки», которые впервые исполнили его на фестивале Gaudeamus Music Week (Нидерланды) в 2001 году.


Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1
Видео
Нет видео
-