Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Военный марш армии конфедератов (Гражданская война в США 1861-1865 гг.) - For Bales - переделка южан на песню "When Johnny comes Marching Home" — композитора Патрика Гилмора. | Текст песни и Перевод на русский

We all went down to New Orleans,
For Bales, for Bales;
We all went down to New Orleans,
For Bales, says I;
We all went down to New Orleans,
To get a peep behind the scenes,
"And we'll all drink stone blind,
Johnny fill up the bowl".

We thought when we got in the "Ring",
For Bales, for Bales;
We thought when we got in the "Ring",
For Bales, says I;
We thought when we got in the "Ring",
Greenbacks would be a dead sure thing,
"And we'll all drink stone blind,
Johnny fill up the bowl".

The "ring" went up, with bagging and rope,
For Bales, for Bales;
Upon the "Black Hawk" with bagging and rope,
For Bales, says I;
Went up "Red River" with bagging and rope,
Expecting to make a pile of "soap",
"And we'll all drink stone blind,
Johnny fill up the bowl".

But Taylor and Smith, with ragged ranks,
For Bales, for Bales;
But Taylor and Smith, with ragged ranks,
For Bales, says I;
But Taylor and Smith, with ragged ranks,
Burned up the cotton and whipped old Banks,
"And we'll all drink stone blind,
Johnny fill up the bowl".

Our "ring" came back and cursed and swore,
For Bales, for Bales;
Our "ring" came back and cursed and swore,
For Bales, says I;
Our "ring" came back and cursed and swore,
For we got no cotton at Grand Ecore,
"And we'll all drink stone blind,
Johnny fill up the bowl".

Now let us all give praise and thanks,
For Bales, for Bales;
Now let us all give praise and thanks,
For Bales, says I;
Now let us all give praise and thanks,
For the victory gained by General Banks,
"And we'll all drink stone blind,
Johnny fill up the bowl".

**************************************
**************************************
История песни "When Johnny comes Marching Home" — это также история композитора Патрика Гилмора. Гилмор, ирландский иммигрант из Бостона, был признан видными музыкантами как "отец американских групп" и "первая суперзвезда Америки".

Он руководил несколькими группами в округе Бостона, включая "Patrick Gilmore's Band". В начале Гражданской Войны, в сентябре 1861, группа была завербована в Союзную Армию и была прикреплена к 24-му Массачусетскому пехотному полку. Группа Гилмора служила в качестве музыкантов и санитаров-носильщиков в таких ужасных битвах как сражение при реке Булл-Ран, сражение при Энтитеме, сражение при Чанселорсвилле, а также битвы при Геттисберге и Ричмонде. Гилмор был отправлен в захваченный Новый Орлеан, штат Луизиана, как гранд-мастер Союзной Армии, с целью реорганизовать государственные военные оркестры. Именно в это время, как он утверждал, он сочинил слова и музыку к "When Johnny comes Marching Home".

"When Johnny comes Marching Home" получила замечательное сходство с мелодией ирландской песни "Johnny, I Hardly Knew Ye", которая может расцениваться как протестное произведение в духе антивоенной "Where Have All the Flowers Gone?". Ирландская песня выражает беспокойство по поводу призыва в британскую армию:

"Where are your legs that used to run, huroo, huroo,
Where are your legs that used to run, huroo, huroo,
Where are your legs that used to run when first you went for to carry a gun?
Alas, your dancing days are done, och, Johnny, I hardly knew ye."

("Где твои ноги, на которых ты носился?
Где ноги твои, на которых ты носился,
Когда впервые решил взять ружье?
Увы, дни твоих танцев окончены,
Ох, Джонни, я едва могу тебя узнать.")

Возможно, этот напев был написан до создания "When Johnny Comes Marching Home" Гилмора, который мог неосознанно позаимствовать его для своей песни. В свою очередь, Гилмор заявил, что он позаимствовал афро-американский религиозный мотив.

Ноты "When Johnny Comes Marching Home" были впервые опубликованы Генри Толманом и Бостонской Компанией в 1863 и были посвящены "армии и флоту Союза". Гилмор опубликовал песню под псевдонимом Луис Ламбер, хотя заглавие страницы читалось как "представлено группой Гилмора".

"When Johnny Comes Marching Home" отразила желание людей о возвращении их друзей и родственников, которые участвовали в сражениях. Она стала популярной как у северян, так и у южан.

На эту песню возникло множество пародий. Наиболее известной была сделанная южанами пародия "For Bales". Союзные солдаты пели о таких генералах, как Бернсайд, Макклеллан и Мид в пародии "Boys of the Potomac", а северяне, раздражённые налогами, воинской повинностью и инфляцией, пели "Johnny, Fill up the Bowl". Во время испано-американской войны в 1898 "When Johnny Comes Marching Home" достигла новых высот популярности.

Во время Первой Мировой Войны вариация этой песни возникла в 1914-м году под заглавием "When Tommy Comes Marching Home", где имя Томми служит нарицательным именем английского солдата.

Французская вариация этой песни без вокала была записана панк-группой "Berurier Noir" в 1983-м году под названием "Johnny Revient d'la Guerre".

"When Johnny Comes Marching Home" получила довольно широкое распространение в популярной культуре, удостоилась множества каверов, в частности, от групп Ultima Thule и Tyske Lydder под названием "March", и представлена в нескольких фильмах, например, в известной картине Кубрика "Dr. Strangelove".


Военный марш армии конфедератов (Гражданская война в США 1861-1865 гг.) еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1