Вокалоиды. Мейко Сакине, Кайто Шион, Мику Хацуне, Лен Кагамине, Рин Кагамине - Sacrifice Alice (Жертвоприношение Алисы) | Текст песни и Перевод на русский
Ichi-banme Alice wa isamashiku ken wo katate ni fusugi no kuni ironna monowo kiri sutete makkana michiwo siite itta sonna Alice wa morino oku tsumibito no youni tojikome rarete morini dekita michi igai ni kanojyono seiwo siru subewa nashi
Kaito:
Ni-banme Alice wa otonashiku utawo utatte fushigi no kuni ironna otowo afure sasete kurutta sekaiwo umidasita sonna Alice wa barano hana ikareta otoko ni uchi korosarete makkana hanawo ichi-rin sakase minnani mederare karete-yuku
Miku:
San-banme Alice wa osanai ko kireina sugatade fushigino kuni ironna hitowo madowase te okashina kuniwo tsukuri-ageta sonna Alice wa kunino jyoou ibitsuna yume ni tori-tsukare te kuchiyuku karadani obie nagara kunino chouten ni kunrin suru Morino komichi wo tadottari Barano kino sitade ocha-kai Oshiro karano shoutai-jyou wa Haato no toranpu Yon-banme Alice wa futago no ko Koukishin kara fushigino kuni Ironna tobirawo kuguri nukete Tsui sakki yatte kita bakari Kino tsuyoi ane to Kashikoi otouto Ichi-ban Alice ni Chika-katta kedo Futarino yume wa samenai mama Fushigi no kuni wo samayotta
Перевод:
Жертвоприношения Алисы Первою Алисой стала девушка с мечом. Разрубая всё, что становилось на пути, Вихрем пронеслась она по всей Стране Чудес, Оставляя за собой кровавые следы. Но однажды ночью в заколдованном лесу, Эту девушку поймали, как преступницу, И в темницу заточили до скончания дней - Лишь кровавый след с тех пор напоминал о ней.
Стал тогда второй Алисой молодой певец. Распевая песни дни и ночи напролёт, Он бродил, как менестрель, по всей Стране Чудес, Создавая свой безумный мир фальшивых нот. Но вмешалась Смерти беспощадная рука: Он погиб от пули сумасшедшего стрелка. Вырос куст цветущих роз из груди его… Но сейчас никто о нём не помнит ничего.
Новая Алиса шла совсем другим путём: Неспроста краса и хитрость были ей даны. Лестью и обманом покорив сердца людей, Она стала королевой маленькой страны. Подданные не подозревали одного: Как она боится отраженья своего! Не построить счастья на обмане и на лжи: Страх старения и смерти отравил ей жизнь. Если по залитой кровью тропке пройдёшь, В зарослях колючих роз чая попьёшь, То тебя ждёт приглашенье в карточный дом На червонном тузе...
А четвёртою Алисой стали близнецы, Одолев болота, реки и волшебный лес, Множество загадок разгадать они смогли, Любопытство провело их по Стране Чудес, Сестра упряма и смела, А брат находчив и умён, Но зря они так глубоко зашли в чудесный сон... Им теперь вовек не пробудиться ото сна - Новую Алису ждёт Волшебная Страна.