СПИ, МОЯ РАДОСТЬ, УСНИ! Спи, моя радость, усни! В доме погасли огни; Пчелки затихли в саду, Рыбки уснули в пруду. Месяц на небе блестит, Месяц в окошко глядит... Глазки скорее сомкни, Спи, моя радость, усни! Усни, усни! В доме все стихло давно, В погребе, в кухне темно, Дверь ни одна не скрипит, Мышка за печкою спит. Кто-то вздохнул за стеной... Что нам за дело, родной? Глазки скорее сомкни, Спи, моя радость, усни! Усни, усни! Сладко мой птенчик живет: Нет ни тревог, ни забот, Вдоволь игрушек, сластей, Вдоволь веселых затей. Все-то добыть поспешишь, Только б не плакал малыш! Пусть бы так было все дни! Спи, моя радость, усни! Усни, усни! Слова С. Свириденко, музыка Б. Флиса (ок. 1776 - ?)- (по другой версии автором этой колыбельной считается В. А. Моцарт); Колыбельные песни на немецком называются Wiegenlieder. Полное название песни: "Schlafe, meine Рrinzchen, schlaf ein" текст F.W.Gotter.