"ТАТУИРОВКА". Translation of this song on English is here: http://www.wysotsky.com/1033.htm?707
Не делили мы тебя и не ласкали, А что любили - так это позади. Я ношу в душе твой светлый образ, Валя, А Леша выколол твой образ на груди.
И в тот день, когда прощались на вокзале, Я тебя до гроба помнить обещал,- Я сказал:- Я не забуду в жизни Вали. - А я тем более,- мне Леша отвечал.
А теперь реши, кому из нас с ним хуже, И кому трудней - попробуй разбери: У него твой профиль выколот снаружи, А у меня - душа исколота внутри.
И когда мне так уж тошно, хоть на плаху,- Пусть слова мои тебя не оскорбят, - Я прошу, чтоб Леша расстегнул рубаху, И гляжу, гляжу часами на тебя.
Но недавно мой товарищ, друг хороший, Он беду мою искусством поборол,- Он скопировал тебя с груди у Леши И на грудь мою твой профиль наколол.
Знаю я, друзей своих чернить неловко, Но ты мне ближе и роднее оттого, Что моя, верней - твоя, татуировка Много лучше и красивше, чем его. 1961. ############## Примечание: ...Первую свою песню я написал в Ленинграде где-то в 1961 году. Дело было летом, ехал я в автобусе и увидел впереди себя человека, у которого была распахнута рубаха и на груди была видна татуировка - нарисована была очень красивая женщина, а внизу написано: "Люба, я тебя не забуду!". И мне почему-то захотелось про это написать. Я сделал песню "Татуировка" , только вместо "Любы" подставил для рифмы "Валю". - В.В.