sei naru hitomi ga itami wo utushitara furimuite goran? jounetsu hanatsu Trick
If my saint-like eyes emit pain, will you turn away? A passion releasing Trick.
kuzureru ashimoto futari ha modorenai sashinobeta te wo hodokanai de
Our crumbling pace won’t return. Don’t leave me with my hand stretched out.
kieru yo mata yasashii hibi ga omoide wo kegasu no ha yurusenai
These tender days haven’t disappeared yet, I won’t allow us to have disgraced memories.
koko ha uragiri no DIRE NA NOGU samayou kokoro no hate ni hikari wo motomete inoru kotoba todoke anata ni toraware no hane ga harukana sora he to mukau shinjitai yo watashi tachi kodoku janai
This is the paradise of betrayal. At the end of my wandering heart, I search for a light and words of prayer I can send to you. My imprisoned wings fly towards the distant sky. I want to believe that we are not alone.
wakariau (motomeau) kizuna no naka hanasanai (hanarenai) hajimaru Destiny
We understand (We search) within this bond we won’t let go (we won’t separate from) our beginning Destiny.
atarata na negai ni kusari ha hodokeru toki yasumasete kureru? fukai nemuri ni
With this new wish, our chains are being removed. At that time, will we be allowed to rest? Into a deep sleep…
wazukana kibou ga watashi wo tsuyoku suru nukumori ni furetemitai kara
This small hope makes me strong because it seems to be dyed in warmth.
yomigaereba hakanaki inochi kurikaesu itoshisa ga michibita
If this fleeting life is resurrected, I’ll be led to love once again.
mune ni utakata no shirabe nagareru sekai no owari akirame ha shinai ima ga tsunagu ashita sagasou chigire mau hane ha mirai no sora ni mo mukau wasurenaide watachi hitotsu no KURISUTARU
The ephemeral preparations in my heart will be washed away with the world’s end. I won’t give up, now I’ll search for our joint future. These torn scattering wings will fly into the sky. I won’t forget, our only Crystal.
kagaite (mabushikute) warenai no yo hanasanai (hanarenai) chikai no Destiny
Shine (Dazzle) We won’t separate… We won’t let go (we won’t separate from) our promised Destiny.
Lost the Paradise, Ah!
kieru yo mata yasashii hibi ga omoide wo kegasu no ha yurusenai
These tender days haven’t disappeared yet, I won’t allow us to have disgraced memories.
koko ha uragiri no DIRE NA NOGU samayou kokoro no hate ni hikari wo motomete inoru kotoba todoke anata ni toraware no hane ga harukana sora he to mukau shinjitai yo watashi tachi kodoku janai
This is the paradise of betrayal. At the end of my wandering heart, I search for a light and words of prayer I can send to you. My imprisoned wings fly towards the distant sky. I want to believe that we are not alone.
wakariau (motomeau) kizuna no naka hanasanai (hanarenai) mitsumete Paradise Lost
We understand (We search) Within this bond we won’t avert (we won’t take away) our gaze from our Paradise Lost
Перевод песни, исполняемой в самом аниме (т.е. неполной версии)
Когда глаза святые Отражают боль, Взгляни назад, На страстную мечту.
Разрушенная точка той опоры, Тот стержень, выдернутый из земли. Не дай упасть протянутым рукам...
Мечтая о высоких чувствах И спокойных днях, Но оставляя лишь воспоминания, Я не могу простить
Осколки того зла, Золу предательства, Затмивших свет к Потерянным сердцам.
Позволь молящимся достичь Далеких расстояний.. И пойманные крылья Пусть улетают в небеса..
Я знать хочу, что мы не одиноки.. Друг друга понимаем (Через нашу связь)