ВЕРНИСЬ
Музыка неизвестного автора, аранжировка Бориса Прозоровского
Слова Владимира Ленского
Вернись, я все прощу: упреки, подозренья,
Мучительную боль невыплаканных слез,
Укор речей твоих, безумные мученья,
Позор и стыд твоих угроз.
Я упрекать тебя не стану - я не смею:
Мы так недавно так нелепо разошлись.
Ведь ты любил меня, и я была твоею!
Зачем, зачем же ты ушел? Вернись!
О, сколько, сколько раз вечернею порою
В запущенном саду на каменной скамье
Рыдала я, забытая тобою,
О милом, дорогом: о розах, о весне.
Я счастье прошлое благословляю.
О, если бы мечты мои сбылись...
Ведь я люблю тебя, люблю и проклинаю:
О, дай, о, дай мне снова жизнь, вернись!
Слова написаны в 1910-х годах. Аранжировка сделана не позднее 1923 года.
Тени минувшего: Старинные романсы. Для голоса и гитары / Сост. А. П. Павлинов, Т. П. Орлова. - СПб.: Композитор-Санкт-Петербург, 2007.
ВАРИАНТ (немного другая аранжировка)
Вернись, я все прощу: упреки, подозренья,
Мучительную боль невыплаканных слез,
Укор речей твоих, безумные мученья,
Позор и стыд твоих угроз.
Я упрекать тебя не стану и не смею:
Мы так недавно, так нелепо разошлись.
Ведь ты любил меня, и я была твоею!
Зачем же, зачем же ты ушел? Вернись!
О, сколько, сколько раз вечернею порою
В запущенном саду на каменной скамье
Рыдала я, забытая тобою,
О милом, дорогом, о розе, о весне.
Я счастье прошлое благословляю.
О, если бы мечты мои сбылись!
Ведь я люблю тебя, люблю и проклинаю!
Отдай, отдай мне снова жизнь, вернись!
Уноси мое сердце в звенящую даль…: Русские романсы и песни с нотами / Сост. А. Колесникова. – М.: Воскресенье; Евразия +, Полярная звезда +, 1996.
Вернись, я все прощу: упреки, подозренья,
Мучительную боль невыплаканных слез,
Укор речей твоих, безумные мученья,
Позор и стыд твоих угроз.
Я упрекать тебя не стану, я не смею.
Мы так недавно, так нелепо разошлись.
Но ты любил меня, и я тебя любила,
Зачем, зачем же ты ушел? Вернись!
О, сколько, сколько раз вечернею порою
В запущенном саду на каменной скамье
Рыдала я, забытая тобою,
О милом, дорогом, о розах, о весне.
Я счастье прошлое благословляю.
О, если б все мечты мои сбылись...
Да, я люблю тебя, люблю и умоляю:
О, дай, о, дай мне снова жизнь, вернись!
Борис Прозоровский. Плачет рояль. Романсы для голоса и фортепиано. Редактор-составитель С.Л. Гринберг. Издательство «Композитор • Санкт-Петербург», б.г.
Галина Карева еще тексты
Другие названия этого текста
- Николай Никитский - Вернись (музыка неизвестного автора, аранж. Бориса Прозоровского - ст. Владимира Ленского) (0)
- Галина Карева - Вернись (1982; музыка неизвестного автора, аранж. Бориса Прозоровского - ст. Владимира Ленского) (0)
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1