Ты говоришь мне про Абибас? Посмотрите, в чём он одет Ты так хрипло читаешь, как читает мой дед ST1M, серьёзно, я уверен, что ты парень опасный Твоя футболка новая или ты стираешь Лаской?
На самом деле, серьёзно, это бомжарская футболка, но она very nice Ты купил ее, блять, в Турции? Hello man, I give a good price Блять, ST1M, я смотрю на тебя, я уверен, ты знаменит, Но глядя на твою футболку, странно, почему москвичи называют бомжами Зенит?
Привет, наверное, компании O'STIN передадим там... OK, поехали.
Начну с респектов. Привет всем от Blank'а до Принца Хатта Тебе передали привет продавцы из МакДака и Пицца Хата Твой рэп это фикция, ST1M'у помыться надо Если вложат бабки, то только тупицы-меценаты
Я тебя зажигал, как пару сигарет зажигалка, мэн У меня есть алиби, ты дофига бандит, в клуб заходил, bodyguard говорит тебе: \"Billy, отваливай\" По тебе горевали ли? No. Ты ставишь Топора на repeat Ты в тачке слушал мой новый альбом, где пятёрка медбратов на кавере
Я хожу по капищу с камерой, рядом ты со своей бандой на палеве Я по Дыбенко с голыми руками, зови меня Эвандер Холифилд Ты потонешь, как люди в Титанике. Раз! Два! Billy Milligan на панике A la guerre comme a la guerre. Твой рэп репитят мажоры и нарики
Американский рэп не для меня, ты хотел баттла, но сделал ляп Я говорю тебе: Вниз, чувак, ложись, на своё тело ляг Ты говоришь, что твой рэп пиздат, но на нём не сделать лям Тебе девочка заткнула рот огурцом. Прости! Она хотела кляп
Яу! Это значит, ты вынесен махом. Это значит, ты вынесен нахуй Каждый баттл с мистером Маком – это бошка меж топором и плахой Возможно, я зря погнал на тебя и сразу, мэн, прости за бредни Ты ждал от публики пальцев вверх – ага, они поднимут средний