Гей, ви, стрільці січовії, Раз, два, три, В наших дівчат серце мліє, Раз два, три. Ви вперед все поступайтесь, Ні на що не оглядайтесь, Раз, два, раз, два, раз, два, три.
Попереду сотник їде, Раз, два, три. Він до пекла з нами піде. Раз, два, три. Сам із себе хлопець бравий. Під ним коник дуже жвавий, Раз, два, раз, два, раз, два, три.
Пане сотник, що то стало, Раз, два, три, Що в нас грошей дуже мало? Раз, два, три. Три дні хліба ми не їли, Лиш холодну воду пили, Раз, два, раз, два, раз, два, три.
Не кажіть же нам у очі, Раз, два, три, Що не брали наших грошей, Раз, два, три. Скажіть, скажіть, що то стало, Що в нас грошей дуже мало, Раз, два, раз, два, раз, два, три.
Пане сотник, чи ви чули, Раз, два, три. Як музики в корчмі гули, Раз, два, три. За чиї ж ви гроші пили І циганочок любили? Раз, два, раз, два, раз, два, три.
Пам'ятайте, командири, Раз, два, три, Щоб не злетіли ковніри*, Раз, два, три. Бо стрільці всі тайни знають, Але вас не поважають, Раз, два, раз, два, раз, два, три. Гей, ви, стрільці січовії, Раз, два, три, В наших дівчат серце мліє, Раз два, три. Ви вперед все поступайтесь, Ні на що не оглядайтесь, Раз, два, раз, два, раз, два, три.
*ковнір - воротник
Цю пісню часто сприймають як українську народну. Насправді ж це жартівливий стрілецький переспів пісні, популярної у народів-сусідів. Польськомовний варіант військової пісні "Dalej, bracia" (Piosenka lwowskich legionistów. Marsz. 1914 r.) Немалий слід залишив на стрілецьких піснях побут на Закарпатті. Там принялися деякі закарпатські й лемківські мелодії, там прослизнулися й деякі чисто мадярські, до яких підкладено український текст. Такі пісні, як "Гей, ви стрільці січовії" або "Ой, сусідко" – то були для стрільців тільки пісні-жарти.
Гей ви, Стрільці січовії, раз-два-три. В нашиx Дівчат серце мліє, раз-два-три. Ви вперед все поступайтесь і назад не оглядайтесь, Приспів: Раз-два, раз-два, раз-два-три.
Наша сотня вже готова раз-два-три Виступати із Кийова раз-два-три По Европі поскакали всім такої заспівали
Завалився Рейх берлінський раз-два-три Як зачувся тупіт кінський раз-два-три По Мюнxені сотня їде а як треба в пекло піде
Коли Лондон покидали раз-два-три Всі Дівчата там співали раз-два-три І до Пізи прискакали біля вежі посідали
Як служили Мазаріні раз-два-три Штурмували всі твердині раз-два-три Коли Дюнкерк Стрільці взяли всіx такої научали
Ой на Горі на Монмартрі раз-два-три Вже стоять Стрільці на варті раз-два-три По Парижу Стрільці скачуть вороги xай наші плачуть
Ось і Тріюмфальна брама раз-два-три Не загине наша слава раз-два-три І полями Елізею сотні скачуть повз музеї
Вже вони на площі Згоди раз-два-три Слава нашому Народу раз-два-три А під вежею Ефеля з ворогів буде тефтеля
І по Лювру поxоджали раз-два-три На Венеру поглядали раз-два-три До Джоконди підморгнули і такої затягнули
В Нотр-Дамі дзвони дзвонять раз-два-три Ворогів Стрільці вже гонять раз-два-три Біля Сени спів лунає наша сотня там гуляє
У Европі xуртовина раз-два-три Козакам нема зупину раз-два-три По Европі грім гуркоче як Козак того заxоче
------------------------------------------------ Гей ви Стрільці Січовії (in English)
Hey, you Striltsi from Ukraine, one-two-three. All the girls do love you madly, one-two-three. Go forward, be courageous, the retreat is out of question. Refrain: One-two, one-two, one-two-three.
The commander leads us forward, one-two-three. And for hell with us he's ready, one-two-three. He's a brave chap, oh be sure, and his horse is like a devil.
Sir commander, what has happened, one-two-three. No money, we are threatened, one-two-three. For three days without bread, only water cold and sad.
Національний заслужений академічний український народний хор України імені Г. Г. Верьовки - Стрілецька маршова (Гей ви, стрільці січові) #СпівочаНАЦІЯ (0)