Тындр. Мындр. Комсомол. Йохырды, йохырды. Осындай, да Осындай. Пулемётен. Трататай.
Рождённая в тундре холодной, согретая северным ветром, Летит эта песня по свету про юношу с именем Тындр. Любовь в его сердце горячем заставила сделать поступок, Который и стал, несомненно, сюжетом для этой легенды. Он крепкий, как кедр, и сильный, как тигр большой уссурийский. За это и любит беднягу прекрасная девушка Мындр. Мечтают они пожениться, но папа её очень строгий Шаман Осындай Осындаич поставил герою условие: Мол, "Голодно этой зимою, и рядом со стойбищем бродит Косматый и страшный отшельник - медведь Трататай косолапый. Коль сможешь его одолеть ты, отдам я тебе дочку в жёны, А нет, отрублю тебе ноги по самые уши. Согласен?" "Согласен". - Ответил он твёрдо и этой же ночью простился С родными своими, и в тундру отправился лёгкой походкой. Три дня он шагал и три ночи усталый голодный холодный. Решил отдохнуть на поляне да прямо в сугроб завалился. Уснул, а мороз минус сорок, пурга над землёю кружится. Храпит, как сурок, не боится, что может с ним горе случится. Вдруг снег захрустел, и из чащи огромный ужасный лохматый Взъерошенный вьюгой убийца подкрался к нему незаметно. Схватил, замахнулся, но Тындр удачно из лап его цепких Сумел ускользнуть и вцепился зубами в медвежье горло. А тот завопил от испуга и всячески сбросить пытался Проклятого чукчу с загривка, но юноша наш не сдавался. Держал и душил Трататая, пока его тело не стало Слабеть от потерянной крови, в глубоком снегу утопая. Ну вот, победил, зверь ужасный повержен, и Тындр от счастья Запел свою нежную песню о милой красавице Мындр.
Тындр. Мындр. Комсомол. Йохырды, йохырды. Осындай, да Осындай. Пулемётен. Трататай.
Шесть дней и ночей он на ощупь тащил Трататая в селенье. Припёр кое-как и у чума шамана упал без сознанья. Прекрасная Мындр хотела обнять жениха, но папаша Ей путь преградил своей грудью и громко сказал, как отрезал: "Не пара тебе этот Тындр, руки он твоей не достоин. Злой дух в его душу вселился, злой дух мертвеца Трататая". "Не правда, - заплакала дочка, - он честно сражался, ты знаешь. Он любит меня, он достойный", но трудно сломить Осындая. "Эй, люди, смотрите, - он крикнул, - в крови его руки и зубы, Он - смерти посланник, он - демон, он всё наше племя погубит". Очнулся наш юноша в яме, верёвками связанный туго. "Что стало со мной, что случилось? - Не мог осознать храбрый воин. - Неужто приснилась мне битва? Неужто мне ноги отрежут По самые, йохырды, уши? О, Мындр, любимая, где ты?" "Я здесь, - прошептал нежный голос, - родной мой, тебя я не брошу, Вот нож, вот и лестница, милый, спасайся скорей, мой хороший". Но он не успел, возле Мындр возник силуэт Осындая. Он крепко схватил дочь за косы, вопя: "Вы умрёте, однако". Вдруг гром среди ясного неба - советская власть подоспела, И красная пуля пробила жестокое сердце шамана. То брат из похода вернулся; брат Тындра был комсомольцем. Он спас их великое чувство, а имя его - Пулемётен. Пускай же летит эта песня по ветру в далёкие дали. Пускай о любви этой знают все люди на нашей планете.
Тындр. Мындр. Комсомол. Йохырды, йохырды. Осындай, да Осындай. Пулемётен. Трататай.