Il tricerbero umiliato Al mio brando renderò, E d'Alcide l'alto fato Colà giù rinoverò.
Il tricerbero umiliato, ecc.
(Cantando entra nello barca; la Donna subito s’allonga in alto mare. Le Sirene cantano, e saltano sin a tanto che la barca si vede, ma perduta di vista, si sommergono nel mare. Goffredo ed Eustazio avendolo seguito cogli occhi, restano confusi.)
**********
Ария Трехголового Цербера Сим мечом я укрощу, И Алцида славный подвиг В подземелье повторю.
(Продолжая петь, Ринальд смело ступает в лодку; Женщина сразу же направляет лодку в открытое море. Пока лодка не скрылась из виду, Сирены продолжают петь и кувыркаться, затем они исчезают под водой. Готфред и Евстафий растерянно провожают лодку взглядом.)