Ария Фигаро из оперы В. А. Моцарта "Женитьба Фигаро" (Non piu andrai farfallone)
Ты больше не влюбчивый мотылёк, порхающий хаотично, не беспокоящий девиц Нарцисс, Адонис любви. Нет больше тех прозрачных крылышек, что красками играют на свету. И этих изящных кудряшек, и розового цвета личика. Будешь средь воинов ты Вакхом! Длинные усы и тяжёлый ранец, мушкет на плече и сабля сбоку, мужественное лицо, шлем с забралом, много славы, денег мало, и вместо танцулек, марш-броски в грязи. По горам, через долины, в метель и по жаре, вперёд, к грохоту мушкетов, чья песня, словно концерт тромбонный, сладка тебе станет! Вперёд к победе, Керубино, вперёд к военной славе!