Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Георг Отс и В. Нелус - Дуэт Виолетты и Жермона, часть 1 (Дж. Верди "Травиата") | Текст песни и Перевод на русский

-Вы ли сеньора Валери?
-Это я.
- Отец Альфредо перед вами.
-Вы?
-О да, к несчастью,
Вы завлекли Альфредо и к гибели ведете.
-Я женщина, сеньор мой, и здесь я дома
Коль уйду, будет лучше для меня и для Вас.
- Позвольте, сын мой...
- Поверьте, Вы ошиблись.
- Он готов Вам отдать состоянье.
- Я его отвергну, то знает он.
- Но, эта роскошь...
- Для всех это было тайной,
Но Вы узнаете.
- Как! Вы решились
Распродать именье, от всего отказаться!
Ах, как трудно изгладить все былое...
- Былого нет, люблю Альфредо!
Он простит мне все, что было.
- Ваши прекрасны чувства...
- Ах, как приятно услышать Вашу ласку...
- К Вам обращаюсь, у Вас прошу я жертвы...
- Ах, нет, молчите! Я не могу,
Предчувствую несчастье.
Я знаю, хотите счастье мое разрушить.
- Отец Альфредо Вас просит
Не мешать счастью детей его любимых.
- Я мешаю?
- Да.
Небо послало ангела
Мне, старику, на радость
Дочерью милой, изведал я
Семейного счастья сладость.
Время пришло, зажглась любовь,
Быть бы должна невестой,
Но связь Альфредо губит все
И браку, браку их мешает.
Знаю, над ней Вы сжалитесь.
Что же ее губить,
И сердце то невинное без жалости разбить?
Я плачу, слезы горькие должны Вас убедить,
Должны.
- Ах, понятно, хотите Вы на время
С Альфредо разлучить нас?
Тяжело мне, но я согласна.
- Но все это мало.
- Боже, ужели мало?
Чего же боле?
- Да, мне мало...
- Ужель должна навеки с ним расстаться?
- Навеки.
- Ах нет, нет, нет, нет!
Вы поймете силу страсти
Ведь в любови мое счастье,
Я навеки здесь чужая,
Одиноко путь прошла я.
Без Альфредо жизнь земная
Мне была бы тяжела...
Вы узнайте, как больна я,
Жить осталось мне так мало.
Где, скажите, взять столько силы
Бросить все, что сердцу мило?
Я не могу не любить,
Зачем же жить?!
О, для чего ж тогда мне жить?!
- Да, страшно испытанье,
Но выслушать меня прошу.
Вы так прекрасны и молоды,
И время...
- Ах, нет, молчите.
Вовеки не забуду я Альфредо,
Люблю безумно!
- Согласен, но всегда ль он будет верен Вам?
- О, Боже!
- Минует увлеченье, когда он с Вами будет.
Вот Вы о чем подумайте,
Он скоро Вас забудет.
Что ж Вам тогда останется?
Такая связь обидна.
И небом проклята,
И пред людьми постыдна.
- Вы правы, Вы правы...
- О верьте, верьте, искренно
Вам счастья желаю.
Спасите мне семейство.
Вас о том умоляю.
Виолетта, Вы подумайте,
Пока не пробил час,
Спасенья жду от Вас,
Да, я спасенья жду от Вас.
За это Бог Вам тогда спасенье даст.
- Ах, для упавших нет больше спасенья
Им светлый Бог не дарует прощенья...
Вместе.
Ах, чистой прекрасной дочери Вашей
Вы рассказать должны всю скорбь, страданья
Сердца разбитого,
И жертву, что ей приношу я.
Все дарю я, и жизнь не нужна...
- Плачьте, плачьте, плачьте, о бедная...
Плачьте, плачьте, слезы будут отрадой.
Вас исцеляют слезы страданья,
Слезы страданья Вас исцеляют.
Знаю, что трудно Вам будет расстаться,
Но жертва Ваша награду найдет,
Да, награду найдет...
Вместе.

Георг Отс и В. Нелус еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1