Nahnu ahrazna al muna Yawma ahyayta lana Nahdaton tahfizona Tatasama fawqa hami ash-shohobi
Ya malika al-arabi Laka min khayri nabi Sharafon fil nasabi Haddathat anhubutuno al-kotobi
Ash-shababul amjadu Junduka al-mujannadu Azmuhu la yakhmadu Fehee min ma'naka ramzu al-da'abi
Ya malika al-arabi Laka min khayri nabi Sharafon fil nasabi Haddathat anhubutuno al-kotobi
Domta nooran wa huda Fil baraya sayyida Hani'an mumajjada Tahta a'lamuka majdol arabi
Ya malika al-arabi Laka min khayri nabi Sharafon fil nasabi Haddathat anhubutuno al-kotobi
ong live the King!
Long live the King! His position is sublime, His banners waving in glory supreme.
We achieved our goal, On the day you gave us the mark, A revolution gives us our motivation! Flying over the shoulders of the highest comets.
Oh! You king of Arabs, From the best prophet you have.. The honour of dynasty, Talked about in the depths of books!
All the youthful men, Are your armed armies His determination never dies out! (translated literally):Getting from your meaning a symbol of well-being! (meaning):Getting from you the manners you have
Oh! You king of Arabs, From the best prophet you have.. The honour of dynasty, Talked about in the depths of books!
May you stay the light and the guide, A master in being away of all sins and wrong-doing, Living your life happily and well-respected! Under your flying flag rests the glory of all Arabs.
Oh! You king of Arabs, From the best prophet you have.. The honour of dynasty, Talked about in the depths of books!