Wilhelmus van Nassouwe
Ben ick van Duytschen bloet,
Den Vaderlant getrouwe
Blyf ick tot in den doot:
Een Prince van Oraengien
Ben ick vrij onverveert,
Den Coninck van Hispaengien
Heb ick altijt gheeert.
Mijn Schilt ende betrouwen
Sijt ghy, o Godt mijn Heer,
Op u soo wil ick bouwen
Verlaet mij nimmermeer:
Dat ick doch vroom mach blijven
V dienaer taller stondt,
Die Tyranny verdrijven,
Die my mijn hert doorwondt
Перевод:
Я, Вильгельм ван Нассау,
Голландских, принц, кровей,
Отчизне присягаю
Быть верной только ей.
Как истинный Оранский,
Я честью дорожу,
Так знай, король испанский:
Тебе лишь я служу.
Мой щит, моя опора,
О ты, Господь мой Бог
Я на тебе всё строю,
Будь вечный мне оплот.
За это самый верный
Твой буду на земле.
Лишь б тирании скверну
Избыть из сердца мне.
Другие названия этого текста
- Гимн - Голландия (2)
- Гимн Голландии - The Netherlands National Hymn (1)
- Гимн Нидерландов - евро 2012 (0)
- ♫ Гимн Нидерландов - Het Wilhelmus - [vk.com/fotball_in_ukr] (0)
- Гимн Нидерландов - Het Wilhelmus (0)
- Wel PolTel - Het Wilhelmus (0)
- Гимн - Российская Федерация (0)
- The Netherlands - National Anthem (0)
- Гимн Эридской Республики. - The Eridian Republic National Hymn (0)
- The National Anthem of Netherlands - Het Wilhelmus (0)
- The Netherlands National Hymn - World Cup | 2014 (0)
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2