Mae Hen Wlad Fy Nhadau (Land Of My Fathers) Старинный гимн Уэльса на валлийском языке
Гимн Wales на валлийском язык Mae hen wlad fy nhadau yn annwyl i mi, Gwlad beirdd a chantorion, enwogion o fri; Ei gwrol ryfelwyr, gwladgarwyr tra mad, Tros ryddid gollasant eu gwaed. Gwlad, gwlad, pleidiol wyf i'm gwlad. Tra mor yn fur i'r bur hoff bau, O bydded i'r hen iaith barhau. Hen Gymru fynyddig, paradwys y bardd, Pob dyffryn, pob clogwyn, i'm golwg sydd hardd; Trwy deimlad gwladgarol, mor swynol yw si Ei nentydd, afonydd, i mi. Cytgan Os treisiodd y gelyn fy ngwlad dan ei droed, Mae hen iaith y Cymry mor fyw ag erioed, Ni luddiwyd yr awen gan erchyll law brad, Na thelyn berseiniol fy ngwlad. Cytgan О, мой отчий край, всех дороже ты мне. Певцы и поэты почетны в стране. Здесь храбрые воины духом сильны — За свободу боролись они. Уэльс, Уэльс, всегда я верен тебе. Пока море — стена нашей чистой стране Жить будет наш древний язык. Наш древний Уэльс — для поэтов ты рай. Эти горы, ущелья — просто сказочный край! Как прекрасны долины и журчание рек! Ты лучше не сыщешь вовек. Припев Пусть топтали враги землю нашей страны, Но валлийский язык остается живым. Бессильна пред музой измены рука, И арфа звучит сквозь века! Припев