2 раза : Чвено Тбилис калако Шенма дармац идара Шен ихаре огондац Ме сул ара минда ра
Ме сул ара минда Ме сул ара минда…
Перевод на русский :
Твоего сердца биение слышу На Мтацминда вместе с тобой возвышаюсь Знаю о чём шепчутся Твои дома, Тбилиси Твои старые дома и твои райские сады Ты такой красивый, не показываешься дурному глазу
2 раза : Город наш Тбилиси! Твой погода распогодилась Лишь бы радовался ты Мне большего не надо
Знаю как появился ты на свет Хорошо знаю в каком ветренном огне ходил И то знаю на кресте распятом Что не жаловался Сына твоего благославит Тамар и Илья Для тебя живут все кто Тобою вырощен
2 раза : Город наш Тбилиси! Твой погода распогодилась Лишь бы радовался ты Мне большего не надо
Радостно раскрывает долину И пением пробуждает На ноги встаёт Грузия От твоего сердце зова
2 раза : Город наш Тбилиси! Твой погода распогодилась Лишь бы радовался ты Мне большего не надо