Поль де Фор в переводе Гаспарова :
Маленькая жизнь - и большое море.
Ты меня любишь - а я матрос.
А в море буря, а в море тишь, - надо плыть.
Маленькая жизнь - и большое море.
Тебе так страшно, ты очень меня любишь.
Кабы ты любила большое море,
Ты сказала бы тоже: надо плыть.
Мне плыть - на смерть,
А тебе - на мою любовь.
Маленькая жизнь - и большое море.
Понимаешь, милая - надо плыть.
Буря и тишь, причал и отчал,
Чёрная скала и морская пасть.
Кораблю не выплыть - а надо плыть.
А ты меня очень любишь и будешь ждать.
А там придёт другая любовь.
Гора Марченко еще тексты
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1