Rreth flamurit të përbashkuar,
Me një dëshirë dhe një qëllim,
Të gjithë Atij duke iu betuar,
Të lidhim besën për shpëtim.
Prej lufte veç ay largohet,
Që është lindur tradhëtor,
Kush është burrë nuk friksohet,
Po vdes, po vdes si një dëshmor.
Në dorë armët do t'i mbajmë,
Të mbrojmë Atdheun në çdo vend,
Të drejtat tona ne s'i ndajmë,
Këtu armiqtë s'kanë vend.
Se Zoti vet e tha me gojë,
Që kombe shuhen përmbi dhé,
Po Shqipëria do të rrojë,
Për te, për te luftojmë ne.
Примерный перевод:
Объединимся все вокруг флага
С одним желанием и целью одной.
Залогом послужит наше слово чести
В нашей борьбе за свободу.
Лишь предателем рожденный,
Отречется от борьбы.
Ибо испугаться может каждый,
Но мученик встанет и пойдет!
Оружие в наших руках держа,
Защитим Отчизну свою,
Права сдаваться у нас нет,
Нашим врагам не место здесь!
Сам Господь сказал,
Что наций на Земле не будет,
Но Албания будет жить,
За неё, за Албанию ведем мы войну
Государственный гимн еще тексты Перевод Translate.vc
Другие названия этого текста
Ciprian Porumbescu - Hymni i Flamurit (Instrumental) (0) Государственный гимн - Албании (0) Гимн Албании - Hymni i Flamurit (Instrumental) (0) Видео
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ГИМН РЕСПУБЛИКИ ДАГЕСТАН Государственный Гимн Республики Дагестан. Автор музыки Ширвани ... Раньше было государство Албания - там же было государство ...
Оценка текста
Как вам текст?
1 out of 5
2 out of 5
3 out of 5
4 out of 5
5 out of 5
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2