Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Гражданская Война. Красноармейские. - Там вдали, за рекой 1924 | Текст песни

Pesni.guru - сайт для Гуру

Там вдали, за рекой
Зажигались огни,
В небе ярком заря догорала.
Сотня юных бойцов
Из буденновских войск
На разведку в поля поскакала.

Они ехали долго
В ночной тишине
По широкой украинской степи.
Вдруг вдали у реки
Засверкали штыки -
Это белогвардейские цепи.

И без страха отряд
Поскакал на врага.
Завязалась кровавая битва.
И боец молодой
Вдруг поник головой —
Комсомольское сердце пробито.

Он упал возле ног
Вороного коня
И закрыл свои карие очи.
«Ты, конек вороной,
Передай, дорогой,
Что я честно погиб за рабочих!»

Там вдали, за рекой,
Уж погасли огни,
В небе ясном заря загоралась.
Капли крови густой
Из груди молодой
На зеленые травы сбегали.

1924

Слова Николая Кооля

Там вдали, за рекой
Зажигались огни,
В небе ярком заря догорала.
Сотня юных бойцов
Из буденновских войск
На разведку в поля поскакала.

Они ехали долго
В ночной тишине
По широкой украинской степи.
Вдруг вдали у реки
Засверкали штыки -
Это белогвардейские цепи.

И без страха отряд
Поскакал на врага.
Завязалась кровавая битва.
И боец молодой
Вдруг поник головой —
Комсомольское сердце пробито.

Он упал возле ног
Вороного коня
И закрыл свои карие очи.
«Ты, конек вороной,
Передай, дорогой,
Что я честно погиб за рабочих!»

Там вдали, за рекой,
Уж погасли огни,
В небе ясном заря загоралась.
Капли крови густой
Из груди молодой
На зеленые травы сбегали.

1924

-----------------------------------------------------------
Автор текста - комсомолец Николай Кооль.

Красноармейская переделка казачьей песни времен русско-японской войны \"За рекой Ляохэ загорались огни\" о неудачном штурме казаками города Инкоу в декабре 1904 года (не все признают подлинность \"За рекой Ляохэ\", некоторые считают ее современной подделкой; в этом случае, Кооль опирался на другие песни на этот мотив). На эту мелодию ранее пелась каторжанская песня \"Лишь только в Сибири займется заря\" (2-я половина XIX века) и, предположительно, цыганский романс \"Андалузянка\" на стихотворение Всеволода Крестовского, написанное в 1862 году. В \"Андалузянке\" есть текстовая параллель с \"Там вдали, за рекой\": \"Расскажу я ему, как была эта ночь Горяча, как луна загоралась\".

В интернете встречается аналогичный красноармейскому \"деникинский\" вариант, созданный уже в наши дни. В 2012 году от потомка оренбургских казаков записан дутовский вариант, тоже сомнительный. Но не исключено, что в годы Гражданской войны какие-то красные и белые песни на этот мотив все же существовали.

Записано много фольклорных вариантов песни Кооля. Ее популярность вызвала появление пародий: \"Там вдали, у реки собирались братки...\", песня про израильскую армию (\"И бесплатно отряд поскакал на врага, Завязалась кровавая драка. И <?> молодой вдруг поник головой, Рабиновича ранили в сраку. Он упал между ног вороного коня И закрыл свои карие очи...\") и т.д.


Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1
Видео
Нет видео
-