(песня - Вуди Гатри, перевод - Н. Олейников)
Люся, дорогая, шлю тебе привет.
Глазки острые твои знает целый свет.
От больших городов до бескрайних морей
Знает каждый третий о винтовке твоей
припев:
От винтовки твоей,
От винтовки твоей
Триста нацистов полегли среди полей.
От винтовки твоей,
От винтовки твоей
Триста нацистов. Жить стало веселей.
Вот охотник смелый по лесу идет.
Вот другой охотник в кустах добычу ждет.
А Люся Павличенко нацистов целый взвод
Метким глазом на прицел винтовки берет.
ПРИПЕВ
И в жару и в стужу, и в промозглый дождь
Метких глаз твоих прицел ничем не собьешь.
Все земные страны избавит от бонья
Анархо-коммунизм и винтовка твоя.
ПРИПЕВ
Если ты гомофоб или националист,
Ультраправославный или ультрасталинист —
Это значит, ты не дружишь со своей головой
И мисс Павличенко придет за тобой!
ПРИПЕВ
===========================
Николай Олейников - вокал, гитара;
Анна Петрович - вокал, клавишные, баян;
Олег Журавлев - вокал, скрипка;
Михаил Грибоедов - вокал, ударные, перкуссия, укулеле;
Евгений Федоришин - бас;
Звукозапись: Иван Марковский, Анна Петрович;
Звукорежиссура: Анна Петрович.
Другие названия этого текста
- Группа Аркадий Коц - Люся (0)
- Группа Аркадий Коц - Люся (перевод песни Woody Guthrie) (0)
- Гр. Аркадий Коц - Снайпер Люся (0)
- Группа "Аркадий Коц" - Люся ( Переработанная версия В.Гатри «Miss Pavlichenko» на русском языке) (0)
- Группа "Аркадий Коц" - Люся («Woody Guthrie-Miss Pavlichenko») (0)
- Группа Аркадий Коц - Люся (перевод старой америкосовской песни) (0)
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1