Осенний пар синеет над прудом, Цветочки все и травы кроет иней, Точь-в-точь как будто мастер мелким мелом Всем тонким, нежным листьям придал цвет. И сладкий дух цветочков испарился, Холодный ветр головки их склоняет. Ах, лотос уж желтеет, никнет, вянет, – Вот весь покрылся лепестками пруд!.. Устало сердце, даже лампа – друг мой – Трещит и гаснет... Все мне кажется, как сон... Иду к тебе, пристань всех волнений! О, дай мне мир! давно покоя жду. Я слезы лью и одиноко плачу, В душе так долго осень задержалась... О, солнце страсти, ты взойдешь ли снова И горьких слез потоки опять осушишь?
Другие названия этого текста
МАЛЕР - "Песнь о земле" ( № 2 "Der Einsame im Herbst ") - Исп.К.Людвиг,Р.Колло,дир.Г.фон Караян(Берлинский филарм. оркестр),1975 (1)
Герберт фон Караян - Малер. Песнь о земле: 2. Der Einsame im Herbst (Криста Людвиг, Берлинский филармонический оркестр, 1975) (0)
Густав Малер - "Песнь о земле" ( № 2 "Der Einsame im Herbst ") - Исп.К.Людвиг,Р.Колло,дир.Г.фон Караян(Берлинский филарм. оркестр),1975 (0)